Consultório - Ciberdúvidas da Língua Portuguesa
 
Início Respostas Consultório
Carlos Coutinho engenheiro Grijó, Portugal 41K

Gostaria que me esclarecessem sobre as diferenças de significados e contextos de aplicação entre estas duas palavras.

José de Almeida Padilha Brasil 6K

Em sua edição de 30/7/98, Ciberdúvidas, sob o título "Como nasceu o ç", publicou em "Cibernota" o seguinte: "Os espanhóis utilizam a ponta da língua para pronunciar o s de mesa (forma ápico-alveolar)". Não é verdade. Os espanhóis utilizam a ponta da língua apenas quando pronunciam o z (zapato) e o c antes de vogal (hacer); jamais quando pronunciam o s. "Mesa", em espanhol da Espanha, pronuncia-se mêssa, e a língua não se projeta contra os dentes, como pretende Ciberdúvidas.

Evandro Oliveira Brasil 22K

Concordamos que quando houver equivalente em português deve-se abolir o estrangeirismo. Com a invasão da informática e seus termos, na maioria (ou seria totalidade?) dos casos em língua inglesa fica difícil a tradução e até verificamos alguns "crimes" quando traduzidos.

Uma questão diz respeito a utilização obrigatória de aspas/itálicos, que torna um texto técnico por demais fantasiado.

Outra questão refere-se à colocação destas palavras no plural. Um "software". Dois "softwares"?

Como proceder melhor?

Miguel R. Magalhães 4K

Tenho reparado que muitos dos jornais portugueses não temem usar "dopantes" (substâncias) e "dopado", mas recorrem sempre ao "doping" inglês. Verifico também que a maior parte dos dicionários consagram "dope" e "dopar" como termos brasileiros. Dada a actualidade da matéria (a propósito, acho estranha a pouca agitação causada em Portugal pela morte de 2 jovens basquetebolistas da equipa "Portugal Telecom"), qual a vossa opinião sobre a utilização de doping em português? Não há alternativas?

Obrigado.

Carlos Coutinho engenheiro Grijó, Portugal 7K

Destrocas-me por favor esta nota de mil em moedas de cem escudos?

Diz-se trocar ou destrocar no caso da frase acima referida?

Domingos, I. Santa Catarina, Brasil 15K

Não compreendo a razão de no Brasil escrever-se Irã ao invés de Irão, como acontece com Paquistão, Sudão.

Afinal das contas qual é a forma correcta/correta?

Ana 9K

O que é um rumor ? E um boato? Se possível gostaria de saber o significado das palavras para podê-las diferenciar. Grata.

Maria Judite Paço de Arcos, Portugal 2K

O verbo vai sempre para o plural quando antes dele há pelo menos dois sujeitos?

J. Minnemann Portugal 331K

Sendo alemão, fico perfeitamente confundido em relação ao uso dos números em Portugal (não me interessa a "língua brasileira"). O número 1 000 000 000 como é que se diz? E 1 000 000 000 000? Esta metodologia é depois seguida com triliões etc.?

Na contagem normal, quando é que se usa o "e"?

Como se escreve "14"?

Desde já obrigado pelas respostas.

Rui Ramos Lisboa, Portugal 7K

Quando se usa um prefixo antes de nome próprio, qual é a regra? Exemplifico:
anti-Soares?
anti-Guterres, antiguterres?
anti-EUA, anti-Brasil, antibrasil?
anti-Cravinho, anticravinho?