DÚVIDAS

Dar com os burros na água
Ele estudou muito e tinha grandes expectativas em relação à prova de português; mas, quando chegou o dia, acabou "dando com os burros na água". Parece-nos que a expressão "dar com os burros na água" é usada pelas pessoas em geral para exprimir que algo deu errado, que não saiu como se esperava. A dúvida, então, é sobre sua origem: primitivamente, o que ela significava? Ficamos imaginando burros a espalhar água para todos os lados, e nós perguntando: o que isso tem que ver com algo sair errado? Será que essa expressão não deveria ser tomada em seu sentido literal? Mas então em que sentido? Qual o contexto inicial do qual ela foi extraída, para ter esse significado que pensamos que tem? Quem sabe se a palavra "burros" não aponta para os conhecidos animais, mas para uma outra coisa que por nós não é sabido? Será uma expressão popular? Será criação de algum escritor? Mas que coisa! Donde saiu isso? Por favor, esclareçam-nos o que puderem. Muito obrigadas.
Futuro do indicativo em vez do conjuntivo
Faz anos, li as seguintes orações numa revista brasileira: 1. Ela não acredita que haverá tempo hábil. 2. Afinal, dirigir uma indústria, qualquer indústria, não significa que você ganhará mais popularidade em relação às demais. Eu tê-las-ia escrito assim: 3. Ela não acredita que haja tempo hábil. 4. Afinal, dirigir uma indústria, qualquer indústria, não significa que você ganhe mais popularidade em relação às demais. Você aceitaria todas? Supondo que sim, por que está certo substituir o conjuntivo pelo futuro de indicativo?
ISCTE-Instituto Universitário de Lisboa ISCTE-Instituto Universitário de LisboaISCTE-Instituto Universitário de Lisboa ISCTE-Instituto Universitário de Lisboa