"Becadas"
Gostaria de saber o significado da palavra "becadas" no trecho "... as aves por natureza becadas, mas ..." in: Estórias de quem gosta de ensinar, Rubem Alves, Cortez Editora, S.P., 1984, pp.61-62.
Dar com os burros na água
Ele estudou muito e tinha grandes expectativas em relação à prova de português; mas, quando chegou o dia, acabou "dando com os burros na água". Parece-nos que a expressão "dar com os burros na água" é usada pelas pessoas em geral para exprimir que algo deu errado, que não saiu como se esperava. A dúvida, então, é sobre sua origem: primitivamente, o que ela significava? Ficamos imaginando burros a espalhar água para todos os lados, e nós perguntando: o que isso tem que ver com algo sair errado? Será que essa expressão não deveria ser tomada em seu sentido literal? Mas então em que sentido? Qual o contexto inicial do qual ela foi extraída, para ter esse significado que pensamos que tem?
Quem sabe se a palavra "burros" não aponta para os conhecidos animais, mas para uma outra coisa que por nós não é sabido? Será uma expressão popular? Será criação de algum escritor? Mas que coisa! Donde saiu isso? Por favor, esclareçam-nos o que puderem. Muito obrigadas.
Trata-se de
Agradecia que me esclarecessem qual a maneira correcta de dizer: «tratam-se de documentos importantes», ou «trata-se de documentos importantes»?
Pessoalmente, soa-me melhor a segunda frase.
Polissémico/monossémico
Deve escrever-se polissémico/monossémico ou polisémico/monosémico?
Tratamento formal dos juízes
Gostaria de saber ao certo qual a forma correta de tratamento formal para os juízes; se V. Ex.ª ou V. S.ª ou Meritíssimo Sr.
Café/bica
Qual é o critério da distribuição das duas palavras - café e bica - em Portugal ? É regional ou apenas de preferência pessoal?
Desde já, grato pelo esclarecimento.
Patos-bravos
Qual é o plural de pato-bravo?
Obrigada.
Bem que
Apareceu uma carta numa telenovela brasileira com a seguinte oração:
1. Bem que você podia ter ido comigo!
O que quer dizer este "bem que"? É equivalente à seguinte oração?
2. Tomara que você pudesse ter ido comigo!
Futuro do indicativo em vez do conjuntivo
Faz anos, li as seguintes orações numa revista brasileira:
1. Ela não acredita que haverá tempo hábil.
2. Afinal, dirigir uma indústria, qualquer indústria, não significa que você ganhará mais popularidade em relação às demais.
Eu tê-las-ia escrito assim:
3. Ela não acredita que haja tempo hábil.
4. Afinal, dirigir uma indústria, qualquer indústria, não significa que você ganhe mais popularidade em relação às demais.
Você aceitaria todas? Supondo que sim, por que está certo substituir o conjuntivo pelo futuro de indicativo?
Domiciliado na
É correcto escrever "residente e domiciliado na..." ou "residente e domiciliado à..."?
