Gentílicos - Ciberdúvidas da Língua Portuguesa
Este é um serviço gracioso e sem fins comerciais, de esclarecimento, informação e debate sobre a língua portuguesa, o idioma oficial de Angola, Brasil, Cabo Verde, Guiné-Bissau, Moçambique, Portugal, São Tomé e Príncipe e Timor-Leste. Sem outros apoios senão a generosidade dos seus consulentes, ajude-nos a dar-lhe continuidade: Pela viabilização do Ciberdúvidas. Os nossos agradecimentos antecipados.
Gentílicos

Porto Rico. Capital: San Juan (ou São João?).

Gentílico: porto-riquenho (ou porto-riquense?).

El Salvador. Capital: San Salvador (ou São Salvador?). Gentílico: salvadorenho (ou salvadorense?).

Saara (ou Sará, ou Sara?). Gentílico: sarauí (ou saarauí, ou sariano?).

Dúvidas semelhantes se podem colocar em relação ao "aportuguesamento" dos nomes de cidades estrangeiras ou dos gentílicos de vários países (panamiano ou panamenho, canadiano ou canadense...).

Já agora, gostaria de saber a diferença entre azerbaijanês e azeri.

Rui Parracho Portugal 4K

porto-riquenho e porto-riquense. Não se admite «San Salvador», mas sim São Salvador.

Usa-se salvadorenho e não a outra forma apontada.

O topónimo é Sara, masculino, claro, que dá sariano.

O gentílico de Panamá é panamense, mas para o Canadá tem canadense ou canadiense, além de canadiano. É tudo uma questão de gosto e de uso que se estabelece.

De Azerbaijão tira-se azerbaijanês (azerbeidjano no Brasil), não sendo lícita a designação «azeri», que nem o russo justifica.

F. V. Peixoto da Fonseca