Portugal / Brasil, diferenças novamente
Quais as diferenças existentes entre o português falado no Brasil e em Portugal, e quais são as razões para estas ocorrências?
Diidrogenocarbonato
Em linguagem técnica (no caso, da Química) surgem-me por vezes dúvidas quanto à correcção do português, muitas sem dúvida resultantes de más traduções ou de ignorância de certos aspectos da própria língua-mãe. Consultando regras de língua portuguesa, não consegui encontrar regras de hifenação para partículas como di- ou tri-. Assim, queria que me esclarecessem sobre se se deve escrever, por exemplo, di-hidrogenocarbonato, dihidrogenocarbonato ou mesmo diidrogenocarbonato.
Obrigada.
Quer que...
Observem-se as frases abaixo:
Irei com você quanto quer que isso me custe.
Farei o que quer que você goste.
Irei com você aonde quer que você vá.
O que me atrapalha é esse "quer que", colocado após pronomes e advérbios interrogativos. Poderiam, por obséquio, dizer como fica a análise sintática / sintáctica em casos como esse em que aparece o "quer que"? Seria o "quer" uma oração reduzida de infinitivo? Mas de que tipo? Qual o seu sujeito? Qual sua relação sintática /sintáctica com as outras partes da frase?
Lembra-me o "qualquer", já comentado aqui no Ciberdúvidas em relação a outro assunto; pois, no caso do "qualquer", também temos o pronome mais o verbo querer. Teria tal palavra se originado de casos como este que lhes apresento?
Por favor, esclareçam o que lhes for possível.
Obrigado pela atenção.
Prazer em/de
Qual é a forma preferível dentre as duas seguintes?
Terei o prazer de te receber amanhã.
Terei o prazer em te receber amanhã.
E entre essas outras duas?
Terei o prazer de te receber em minha casa.
Terei o prazer em te receber em minha casa.
Pergunto isso pois poderia haver considerações de eufonia no segundo caso (2 vezes "em").
Obrigado.
Águas-marinhas
Água-marinha pode ser flexionada como águas-marinhas e águas-marinha? Ou qual é a forma correta / correcta?
Linguagem apelativa ou conotativa
Funções da linguagem apelativa ou conotativa?
X-acto
Gostaria de que me informassem se a palavra «x-acto» existe, como forma de designar o objecto que todos conhecemos.
Se existe, de onde provém? Qual a origem?
Se não existe, como surgiu? Qual a designação correcta para o dito objecto?
Gostar de
É permitida a omissão da preposição "de", que rege o verbo "gostar", em frases do tipo:
"Gostaria de que você me ajudasse."?
A propósito, por que em Portugal o tempo verbal usado nestas frases é o pretérito imperfeito?
Baganha
Alguém tem alguma ideia acerca da origem deste meu apelido, «Baganha»?
«Num» por não
Acho que já li em vários livros do Brasil a palavra "num" para "não" para indicar uma fala coloquial.
