DÚVIDAS

Mondego
"Estou analisando o romance Aparição de Virgílio Ferreira e nesse romance o garoto Alberto possui um cão com o nome Mondego. Pesquisando pela internet, descobri q se trata de um rio que banha Coimbra entre outras cidades portuguesas. Pois bem, minha dúvida é sobre a origem dessa palavra. Ela possui algum significado específico? Por que chamaram ao rio de Mondego? De onde vem essa palavra? Enfim, todas as informações que vocês puderem enviar-me seria muito útil. Obrigado.
Grupo social de golfinhos
Este é um comentário relativo a uma pergunta/resposta que acabo de ler no Ciberdúvidas: Como se chama um grupo de golfinhos? Será cardume ou manada?. Eu trabalho em comportamento animal, e não me passaria pela cabeça falar em "cardumes de golfinhos". Sempre me referi a "grupos e famílias" de golfinhos, que me parece bem mais correcto. Também tenho ouvido falar em "bandos" de golfinhos. "Cardume" tem uma conotação de conjunto indistinto, enquanto mamíferos de grande porte como os golfinhos têm um inerentemente personalizado. Como se diz na Resposta, "cardume" refere-se claramente a peixes; ao contrário do que se diz na Resposta, os golfinhos são mais parecidos com bois e cavalos (por isso todos pertencem ao mesmo grupo, os mamíferos), que com peixes. Se o uso tem alguma força, grupos e famílias de golfinhos são decididamente os termos mais usados.
Pretérito perfeito composto do conjuntivo em orações
Na resposta de J.N.H. a Jara Rios de 21/10/99, J.N.H. nos deu exemplos do pretérito perfeito e do pretérito imperfeito do conjuntivo em orações subordinadas substantivas. Entendo que não há pretérito perfeito simples para o conjuntivo em português e portanto o pretérito perfeito composto tem o valor "perfectivo" que corresponde ao pretérito perfeito simples no indicativo. A minha dúvida é sobre as seguintes orações em pares com contraste pretérito imperfeito x pretérito perfeito composto. Será que todas são aceitáveis? Se não, qual é o erro nelas? a. Maria não dizia que os amigos comessem na casa dela.b. Maria não dizia que os amigos tenham comido na casa dela. a. Eu não achei que José bebesse todo o vinho da garrafa.b. Eu não achei que José tenha bebido todo o vinho da garrafa. a. Ciones lastimava que tivesse fome no mundo.b. Ciones lastimava que tenha tido fome no mundo. a. Nós tínhamos ficado tristes que eles roubassem o banco.b. Nós tínhamos ficado tristes que eles tenham roubado o banco. a. Ele gostaria que jogássemos carta com os rapazes.b. Ele gostaria que tenhamos jogado carta com os rapazes. a. Ele teria gostado que jogássemos carta com os rapazes.b. Ele teria gostado que tenhamos jogado carta com os rapazes.
Abreviaturas Eng., Dr., etc.
Na página 10 do Dicionário da Texto Editora abreviatura significa "parte de uma palavra que a representa; sinal indicador de supressão de letra ou letras numa palavra; resumo". Igualmente na página 11 do Dicionário da Língua Portuguesa da Porto Editora abreviatura significa "sinal constituído por uma só letra ou por um grupo de letras em substituição de uma palavra ou mesmo de uma expressão; sinal indicador de supressão de letra ou letras numa só palavra; resumo". Como por exemplo as abreviaturas "Dr", "Eng", "Arq", "Prof" e "Lx". Estas abreviaturas, como outras, não constam directamente nos Dicionários de Língua Portuguesa, mas sim em alguns anexos a esses dicionários. Julgo eu por não serem consideradas expressões ou palavras. Pergunto o seguinte: uma abreviatura é considerada uma expressão, uma designação ou mesmo um nome na terminologia da língua portuguesa?
ISCTE-Instituto Universitário de Lisboa ISCTE-Instituto Universitário de LisboaISCTE-Instituto Universitário de Lisboa ISCTE-Instituto Universitário de Lisboa