Linguagem coloquial/sentido figurativo
Existe alguma diferença entre linguagem coloquial e sentido figurativo?
O conhecimento do Latim
Sou brasileira, estou cursando Letras e preciso de uma resposta: Qual o interesse hoje, do conhecimento do latim? ( Faça um paralelo com a língua portuguesa). No aguardo de sua resposta o mais breve possível.
Matrimónio / património
Matrimónio e património: com uma origem etimológica aparentemente homóloga, como divergem hoje tanto nos significados? (matrimónio: casamento, casal; património: conjunto de bens materiais).
Verbetes com maiúscula ou minúscula?
A minha mulher, que é professora de Português, pediu-me certo dia que eu visse determinadas palavras num dicionário. Como não pude fotocopiar, transcrevi. Quando lhe dei a folha com as palavras, ficou escandalizada por eu ter iniciado cada verbete com maiúscula, como, de resto, comprovei mais tarde em alguns dicionários. De facto, parece uma boa questão, e eu não tinha pensado antes nisso: nos dicionários, cada verbete deve começar com maiúscula ou minúscula? Grato pelo vosso trabalho excepcional.
Numerais, uso
1. Devemos usar em textos de forma extensa os numerais com uma palavra, e aqueles compostos com duas, deverá ser grafado em arábico, seguido em parênteses de forma extensa. Gostaria de saber as regras, e no caso de data como faremos. Exemplo: Encaminho vinte cópias de ... Encaminho 21 (vinte e uma) cópias de ... No dia 21 de abril, e não no dia 21 (vinte e um) de abril ...
Uso dos dois pontos
Sendo o sinal de dois pontos uma pontuação melódica e não pausal, posso considerar que a sua utilização cria duas orações distintas? Ou seja: assim como a exclamação e a interrogação criam duas orações, o sinal de dois pontos tem o mesmo efeito? Ou não: os dois pontos apenas dão uma pausa melódica na frase que continua sendo única?
Medo do trabalho
Medo do trabalho, qual é o sinónimo?
Disso / disto
Examine-se a seguinte frase: "A lenda de que acordar um sonâmbulo pode matá-lo não passa disso mesmo: uma lenda". Pergunto: o pronome "disso" está corretamente empregado, ou dever-se-ia usar "disto"? Repare-se em que o pronome demonstrativo, neste caso, refere-se a um termo que foi citado anteriormente na frase, mas também é citado em seguida: "lenda". Daí, a minha dúvida. Obrigado.
Estrangeirismos da Língua Portuguesa », de José Pedro Machado
Tenho muita dificuldade em encontrar o livro Estrangeirismos da Lingua Portuguesa do Senhor José Pedro Machado. Gostaria de entrar em contacto com o Senhor Machado a fim de perguntar-lhe algumas coisas sobre o seu estudo. Era possível comunicar com ele através de Ciberdúvidas? Já escrevi várias vezes a Ciberdúvidas acerca do assunto de estrangeirismos, e as vossas respostas ajudaram-me muito. Tenho mais cinco meses antes de terminar o meu mestrado em Austrália. Estou a estudar o emprego de anglicismos no português europeu.
Rúben, Rubens e Rubem
Encontro por todo o lado nomes próprios paroxítonos que não respeitam as regras de acentuação de palavras como "pólen", "açúcar", "ónix", etc. Há mesmo entre os consulentes do Ciberdúvidas imensos "Rubens" sem acento e nunca vi que alguém os "admoestasse". Várias vezes os donos de antropónimos do género me asseveraram que não colocam o acento nestas palavras.
Haverá, porventura, alguma excepção que permita não acentuar nomes como "Rúben", "Hamílton", "Hélder", "Óscar", "Félix" e afins?
Aceitem o reconhecimento de um admirador e utente assíduo do Ciberdúvidas.
N.E. O consulente escreve segundo a Norma de 1945.
