DÚVIDAS

Passado composto / «passé composé»

Ao ler uma biografia de Albert Camus, deparei com o termo "passado composto". Segundo o autor da biografia, esse tempo verbal foi muito usado por Camus. Gostava de saber o que é o "passado composto" e se ele tem correspondente na língua portuguesa.
   Desde já agradeço a gentileza.

Resposta

É a tradução directa de «passé composé», que corresponde formalmente ao nosso pretérito perfeito composto. Digo formalmente, porque em Português não empregamos indiferentemente o pretérito perfeito simples ou o pretérito perfeito composto: a frase francesa «j'ai beaucoup aimé cette femme» traduzimo-la por «amei muito esta mulher» (pretérito perfeito simples do verbo amar) e não por «tenho amado muito esta mulher» (pretérito perfeito composto do mesmo verbo), pois o sentido em Português não é o mesmo.
   Os franceses deixaram praticamente de usar o pretérito perfeito simples, usam na sua vez o «passé composé».

ISCTE-Instituto Universitário de Lisboa ISCTE-Instituto Universitário de LisboaISCTE-Instituto Universitário de Lisboa ISCTE-Instituto Universitário de Lisboa