DÚVIDAS

O navio afundou-se / o frigorífico avariou-se
Votos de bom regresso e o mais que se verá! Até que enfim, um feliz regresso. Futuro não atribulado é o que se deseja. Ouve-se dizer, e julgo que não está incorrecto, «o navio afundou», «o frigorífico avariou». A mim, no entanto, soa-me melhor «o navio afundou-se», «o frigorífico avariou-se». Como é? Também se ouve dizer «uma dezena de pessoas regressou...». Aqui, julgo que há mesmo erro, ou não? Pouco antes do encerramento temporário do Ciberdúvidas, tinha perguntado sobre a palavra «parlapié« (ou «perlapié»), que suponho existe e cujo significado até nem parece difícil de descortinar, mas não a encontro nos dicionários que consultei. Cumprimentos e antecipados agradecimentos.
O sexo das letras
Em tempos de conflitos armados em regiões distantes do planeta é comum surgir a dúvida sobre a grafia de determinadas palavras. A questão é a forma como a pergunta é colocada. Quem pergunte se, por exemplo, Kosovo se escreve com um "K" ou com um "C", está a atribuir o sexo masculino a uma letra e as letras são femininas. Pergunto: a fórmula correcta não deveria ser: Kosovo escreve-se com uma "K" ou uma "C"? Obrigado.
Contensão / contenção
A dúvida surgiu-me (estranhamente só agora) quando procurei o substantivo correspondente ao verbo conter (conter-se). No Grande Dicionário da Língua Portuguesa, de José Pedro Machado, surgem as duas formas, mas permanecem as dúvidas: «Contenção, s.f., acto de contender; contenda, luta, competência; briga, litígio; disputa, debate. Esforço, tensão, aplicação; atenção.» «Contensão, s.f., grande aplicação, grande esforço de espírito para adquirir um conhecimento ou remover uma dificuldade.» Qual das duas? A segunda? Grato.
ISCTE-Instituto Universitário de Lisboa ISCTE-Instituto Universitário de LisboaISCTE-Instituto Universitário de Lisboa ISCTE-Instituto Universitário de Lisboa