«Amor é fogo que arde sem se ver»
Por favor, gostaria de fazer uma pergunta específica sobre uma oração subordinada. Estou em dúvida sobre a oração: «Amor é fogo que arde sem se ver». Ela é subordinada adjetiva? Obrigada pela atenção.
O colectivo/coletivo de alpaca
Gostaria de saber qual é a designação correcta para um conjunto de alpacas.
Será rebanho, visto que são animais de quem se tira lã?
«Os Estados Unidos são um país»
Poderia o mestre, de uma vez por todas, esclarecer se é correta a expressão "os Estados Unidos é um país". Agradeço a eventual atenção.
Desratização e desinsectização
Sou professor de Língua Portuguesa, atualmente exercendo a função de Assistente de Direção do Centro de Educação Profissional – Colégio Agrícola de Brasília, o que me exige uma renovação constante do léxico utilizado, pois redijo quase toda redação oficial que expedimos. Ultimamente, solicitando serviços de dedetização, uma professora disse que o termo mais recente é "desinsetização" – para combate a insetos e "desratização" – para combate a ratos. Gostaria de saber se estes termos já fazem parte do léxico da Língua Portuguesa?
«Compete ao director superintender o pessoal...»
«Compete ao director superintender o pessoal dos serviços auxiliares»; ou deve dizer-se «no pessoal dos serviços auxiliares»?
"Cross-selling" = venda cruzada
Gostava de saber se é correcto utilizar "venda cruzada" para tradução da expressão "cross-selling".
Com os meus melhores cumprimentos, e desde já agradecido.
Zimbabwe, Zimbabué ou Zimbábue?
Gostaria que me esclarecessem:
Escreve-se Zimbabwe, Zimbabué ou Zimbábue”?
Os infixos e o radical das palavras
Tentando dissipar a minha dúvida sobre o assunto abaixo descrito, já consultei renomados professores da Língua Portuguesa, porém nenhum deles retornou-me com alguma explicação. Talvez os senhores me esclareçam alguma coisa. Observem o texto abaixo: Estou recorrendo aos seus conhecimentos para tentar esclarecer uma dúvida relacionada ao tema afixação, visto que já recorri a diversas fontes de consulta, porém sem lograr qualquer êxito. Segundo a Nomeclatura Gramatical Brasileira, os afixos, na Língua Portuguesa, são compostos pelos prefixos e sufixos, inexistindo a figura do infixo, um tipo de afixo que aparece no interior do radical das palavras, como no Grego, por exemplo. Todavia, se observarmos as palavras música, lírica, ginástica e métrico, dentre tantas outras, poderemos verificar que o elemento ic aparece no interior do radical dessas palavras e, aparentemente, exercendo o mesmo papel morfológico, ou seja, com o significado externo de «relativo a, referente a, diz respeito». Senão, vejamos: Música = relativo a musa Lírica = relativo a lira Ginástica = relativo a ginasta Métrico = relativo a metro Existe alguma explicação linguística (olha ele aí de novo) para a não classificação desse elemento como um infixo?
Saloio
Qual a origem da palavra saloio?
O plural das marcas comerciais
Vi, num texto de propaganda, a frase «Compre 2 Motorolas e ganhe um brinde...». Pergunto: sendo Motorola marca de um telefone celular, pode ir para o plural, já que não tem a palavra "celular" na frente e Motorola já está identificada como um telefone celular (estaria a palavra substantivada?)? Já se fala: «Quero 2 Cocas» (para Coca-Cola); «Eu ficaria com os 2 Chevettes» (referindo-se ao carro dessa marca); «Garçom, traga 5 Brahmas» (para se referir à cerveja com essa marca); etc. Gostaria de saber se, sendo um nome próprio, mesmo sendo marca de um produto, vai para o plural ou mantém no singular.
