Sei que há quase um século os nomes próprios de autores deixaram de ser traduzidos. Hoje causará alguma estranheza alguém utilizar a tradução Carlos Marx, no lugar de Karl Marx, por exemplo.
Contudo, aprendi que os nomes próprios de santos, papas, imperadores, reis e membros da realeza devem ser traduzidos.
Assim, Hadrianus se traduzirá Adriano, Wilhelm por Guilherme, Elizabeth por Isabel, etc.
A minha questão é a seguinte, este costume de traduzir os nomes próprios deste tipo de personalidades é uma regra ou apenas um uso?
É correcto escrever Elizabeth II de Inglaterra ou São Thomas More?
As palavras basicamente, principalmente, preponderantemente etc., nos exemplos a seguir, poderiam ou deveriam ser usadas entre vírgulas denotando ênfase. Há uma regra quanto ao uso.
Exemplos:
«O aumento decorre, principalmente, da aquisição de novas mercadorias».
«A redução deve-se, basicamente, à venda de produtos ao mercado externo».
Meu nome é Dagmar, sou brasileira e trabalho com tradução e interpretação.
Minha dúvida é quanto à pronúncia correta da vogal "e" [é/ê] nos verbos fechar e apedrejar.
Devo dizer "eu fe[é]cho" ou "eu fe[ê]cho"?
"Apedre[é]jo" ou "apedre[ê]jo"?
Obrigada.
Como se pronunciam as seguintes expressões bíblicas?
Antioquia
Dario (sem acento)
Samaria
Gostaria que me esclarecessem quanto à palavra repetitividade, primeiro se existe no dicionário, segundo se está correctamente escrita.
Por exemplo: «... classificação da tarefa quanto à monotonia e à repetitividade.»
Na minha modesta opinião creio que o termo repetição neste enquadramento não é o melhor.
Muito obrigado.
Qual é a tradução correcta para o português do termo inglês “empowerment”?
Agradeço antecipadamente a vossa atenção.
Gostaria de saber o que significa a palavra "mictorio"; será o mesmo que dizer "casa de banho"?
Muito obrigada.
Gostaria que me esclarecessem se a palavra acessibilização existe? E acessibilizar?
Obrigada.
Preciso para um trabalho escolar de saber a origem do nome António.
Onde poderei procurar na Internet?
Este é um espaço de esclarecimento, informação, debate e promoção da língua portuguesa, numa perspetiva de afirmação dos valores culturais dos oito países de língua oficial portuguesa, fundado em 1997. Na diversidade de todos, o mesmo mar por onde navegamos e nos reconhecemos.
Se pretende receber notificações de cada vez que um conteúdo do Ciberdúvidas é atualizado, subscreva as notificações clicando no botão Subscrever notificações