O habitante/natural de Estocolmo
Escrevo-lhes com a intenção de solicitar o esclarecimento de uma dúvida: gostaria de saber qual o adjetivo pátrio que deve ser indicado a um indivíduo que nasce em Estocolmo. Muito obrigado.
Grafia correcta de parênteses
Por que razão se encontram duas grafias diferentes para a mesma palavra (parenteses ou parentesis)?
Qual é a forma correcta e porquê?
Outra vez Sumatra “vs.” Samatra
Vi a vossa resposta sobre a grafia e pronúncia correcta sobre a ilha de Samatra/Sumatra na Indonésia. No entanto, a vossa resposta parece-me incorrecta, pois neste momento é possível a dupla grafia. Os meios de comunicação social utilizam as duas indiferentemente. Como referências cito o "Público" que escreve Sumatra no seu Livro de Estilo e a TSF que pronuncia Samatra.
Base de dados
Estou a fazer um trabalho em que necessito da definição informática de "bases de dados", mas não encontro. Será que me poderão adiantar alguma ou onde possa encontrar uma? Obrigado.
"Per capita"
Qual o significado esclarecedor da palavra "per capita"?
Prólogo ou preâmbulo?
Na introdução do tema de uma tese utiliza-se o preâmbulo para a área científica ou será o prólogo?
Ventidado por?
Recebi hoje um pedido de trabalho, que solicitava a elaboração dum mapa com uma determinada informação, sobre fundos mobiliários, "agregada e ventidada por fundo". Num outro ponto do pedido repetia-se o termo, ventidado por, relacionado com outra informação. Posso até tirar pelo sentido o que se pretende, mas não me lembro nunca de ter lido ou ouvido tal palavra, que não encontro em dicionários em linha: no Google encontrei uma única referência, num sítio brasileiro desactivado (...sinta a inovação...o gabinete mais ventidado do mercado...), que me parece uma gralha. Conhecem o termo?
A tradução de “chief executive officer”
Qual será a tradução adequada para o cargo CEO/Chief Executive Officer?
Bicho-careta
Utilizo, desde pequenina, a expressão "bicho careto" (significando qualquer um), mas eu sou natural de uma terra em que os caretos existem e, por isso, a expressão assume valor de metáfora. Aqui por Lisboa ouço e leio "bicho careta", expressão que me diz pouco mas é aquela que vejo registada nos dicionários. Terei de admitir que "bicho careto" é regionalismo ou, simplesmente, deturpação? Obrigada.
Lancinante
Gostava de saber o significado da palavra "lancinante" e o contexto em que é utilizada.
