DÚVIDAS

«Tem de se avir comigo» + «em de se haver comigo»
Numa resposta sobre «ter a ver/ que ver com» (= ter relação com), ao refutar a forma *«ter a haver com», a Dra. Edite Prada dá conta dos usos destes 2 verbos, apresentando exemplos extraídos de vários corpora linguísticos, entre os quais figura uma abonação da suposta expressão *«ter de se haver com alguém», conforme transcrevo: «b) Surgem quatro exemplos com ter de se haver, no sentido de ter de prestar contas: (8) «A própria FAYAL COAL teve de se haver comigo nos fornecimentos de carvão.» Sei que o assunto então em causa era outro, mas aproveite-se agora para desfazer a confusão neste idiomatismo, pois o erro é bastante vulgar (proximidade fonética? Confusão com as contas do «deve e haver»?...). Com o sentido de «tirar satisfações com alguém», «ter de prestar contas a», «entender-se com», «governar-se», «orientar-se», «ajustar-se», os dicionários (por ex., o da Academia) registam «avir»/ «avir-se» (lembra o Dicionário de Verbos, de Ana Guedes e Rui G., D. Quixote, que a regência usual é "avir-se com"). Por ex.: 1. Se continuas assim, tens de te avir comigo. 2. Eu não me meto na discussão. Eles que se avenham! Mesmo que pareça parco de formas, a conjugação é regular – como o "vir", nota o DLP Aurélio Séc. XXI – e não autoriza qualquer confusão com um uso reflexivo de "haver"... Se se mantém vivo em expressões fixas, esse seu uso familiar e popular atesta a forte tradição. Será possível esclarecer a origem desta incorrecção? Como surge tal troca, inclusivamente em textos escritos, em jornais...? Agradeço a vossa resposta.
Coocorrer, coocorrência
Se "coocorrer" se escreve como "cooperar", i.e., sem hífen (assim o consigna o Dicionário Houaiss na sua versão portuguesa), por que motivo o Dicionário da Academia das Ciências de Lisboa e o Dicionário 2006 da Porto Editora registam o substantivo "co-ocorrência" grafado com hífen? Será por ambos não averbarem, quer o verbo "coocorrer", quer o adjectivo participial "coocorrente", ao contrário do que faz o supracitado Dicionário Houaiss? Grato de antemão pelo parecer que houverem por bem dar.
Siglóide e acrónimo
Desde já reitero os parabéns à equipe do Ciberdúvidas, aproveitando a oportunidade para perguntar: Qual a diferença entre sigla e siglóide? É verdade que, nos acrônimos, só a letra inicial é grafada em maiúsculas? Informaram-me ainda que os únicos acrônimos a grafarem-se com todas as letras maiúsculas são aqueles que possuem até três letras, tipo ONU. É verdade? Agradeço novamente à equipe do "site".
A pronúncia de Penafiel, Penaguião, Penacova, etc.
Ouvi na Antena 2, um senhor (que me lembro de ver na televisão) corrigir alguns erros de português, entre os quais a palermice de dizer cadáveres, líderes e repórteres, com as penúltimas vogais mudas e não abertas. Muito agradecia que lhe fizessem chegar às mãos a seguinte dúvida: Como se deve pronunciar palavra Penafiel? Com o primeiro e fechado ou mudo? Verifico que os próprios indígenas se dividem nessa pronúncia. E o mesmo se aplica a Santa Marta de Penaguião, Penacova, Penamacor, etc.
ISCTE-Instituto Universitário de Lisboa ISCTE-Instituto Universitário de LisboaISCTE-Instituto Universitário de Lisboa ISCTE-Instituto Universitário de Lisboa