Porque é que se escreve sr. ou dr. com o ponto no fim e não se segue a regra utilizada na abreviatura eng.º em que o ponto substitui as letras suprimidas?
Respeitosamente, peço-lhes que definam para mim os seguintes vocábulos de Geografia: salar, saleiro e salina. Quanto ao último, gostaria que ficasse bem claro se o mesmo tem, além do sentido de mina de sal, também o de jazida subterrânea não explorada de sal.
Outrossim ficaria contente se me dissessem qual é o termo correspondente em Portugal para o brasileirismo "corredeira". Sou grato pela atenção que, tenho certeza, de novo merecerei dos gentis Amigos desse sítio tão querido.
Gostaria de colocar uma questão que me intriga há bastante tempo. Porquê o nome "til", quando a forma do acento ~ é circunflexa? Certamente estou errado, mas julgo que faria mais sentido este acento chamar-se circunflexo, tendo em conta a formação da palavra "circunflexo". Poderá ser uma pergunta sem sentido, mas sinceramente, sempre me intrigou muito este facto. Visto ser apenas um estudante na área da biologia e da geologia, poderei não ter formulado bem a pergunta, mas espero ter sido claro.
Obrigado desde já pela resposta.
Em relação à questão sobre a grafia de angstrom e seu plural, gostaria de lembrar que, de acordo com a ISO, as unidades não têm plural. O uso corrente leva a que se cometam frequentes incorrecções, como no caso de "três metros", quando se deveria dizer "três metre". Sendo o Angstrom uma unidade de utilização essencialmente científica, parece-me nunca haver lugar à utilização de um plural.
Que formas de tratamento se devem usar no endereçamento do correio, no caso de cargos oficiais como Presidente da República, Primeiro-Ministro, ministros, secretários de Estado e Presidente da Câmara?
Fato-macaco ou fato de macaco?
Agradecia a indicação da forma correcta.
Mais uma vez, os meus mais respeitosos cumprimentos e o meu bem-haja por esta rubrica, já indispensável.
Ao querer utilizar o termo "Ela ria a bandeiras despregadas", encontrei num velho dicionário ilustrado da "Lello" "Rir às bandeiras despregadas".
Embora possa parecer um pormenor de somenos, agradeço que me elucidem sobre como escrever.
Ouço frequentemente colegas brasileiros utilizarem expressões como: «Vou em casa» ou «vou no cinema». Ou seja, parece-me que eles empregam «ir em», em vez de «ir a».
É mesmo assim em português do Brasil ou trata-se de um erro?
Muito obrigado.
Solicitamos a gentileza de nos esclarecerem a seguinte dúvida:
– qual a maneira correta de grafar palavras compostas hifenizadas, quando com inicial maiúscula – por exemplo, Pró-Reitoria ou Pró-reitoria, Vice-Coordenador ou Vice-coordenador, chá-da-Índia ou chá-da-índia ...
Qual é a regra que deve ser seguida e quais seriam as exceções mais comuns, se é que ocorram?
Obrigada pela atenção.
Este é um espaço de esclarecimento, informação, debate e promoção da língua portuguesa, numa perspetiva de afirmação dos valores culturais dos oito países de língua oficial portuguesa, fundado em 1997. Na diversidade de todos, o mesmo mar por onde navegamos e nos reconhecemos.
Se pretende receber notificações de cada vez que um conteúdo do Ciberdúvidas é atualizado, subscreva as notificações clicando no botão Subscrever notificações