DÚVIDAS

O nome observável e o seu plural
No ambiente técnico das comunicações por satélites (Sistemas Globais de Posicionamento – GPS) costuma utilizar-se a expressão «as observáveis GPS são a pseudodistância e a fase da portadora» querendo significar que aquelas informações são obtidas pelo resultado de observações (i. e. são observáveis pelos receptores dos sistemas) dos receptores daqueles sistemas de navegação. Pergunto: será legítimo usar a expressão acima referida? Obrigado e desculpem a simplicidade da questão.
A regência de ficar
«Lisboa fica a 300 km a sul do Porto» ou «Lisboa fica 300 km a sul do Porto»? […] [N]ão encontro no dicionário a justificação de «a 300 km a sul». A preposição «a» indica distância, por isso parece-me redundante usá-la juntamente com a locução adverbial «a sul», que indica igualmente distância, afastamento entre dois pontos. Saramago, por exemplo, na sua Viagem a Portugal, suprime sistematicamente a preposição. Se assim não fosse, teríamos de usá-la igualmente em expressões do tipo «a casa fica a 100 m mais à frente», «o 2.º classificado ficou a 100 m atrás», o que, além de não acrescentar clareza à frase, lhe corta, pelo contrário, a fluidez. […] Parabéns pelo excelente trabalho.
As grafias de parti-lo ‘vs.’ construí-lo
[...] Eu tenho uma dúvida que não consegui sanar consultando as gramáticas que tenho que casa. De acordo com a regra que norteia o uso dos pronomes oblíquos (“o”, “a”, “os”, “as”), para os verbos de primeira conjugação (-AR), este ganha um acento agudo na sílaba tônica, após a supressão do -R: «Vocês já compraram a casa?» «Fomos obrigados a comprá-la» Um acento circunflexo se o verbo pertence à segunda conjugação (-ER): «Já fez os exercícios? » «Vou fazê-los agora mesmo.» E nenhum acento se o verbo e de terceira conjugação (-IR): «Ele já partiu o bolo? » «Está a parti-lo neste exato momento.» Então, por qual motivo a forma “construí-lo” é acentuada? Seria porque termina em hiato ou porque, na realidade, segue a regra da acentuação, como, por exemplo, nas palavras “saúde” e “vário”? Obrigada pela ajuda
A forma “ursupiário” e os termos colmeal, silha e apiário
Felicito-os desde já pelo excelente trabalho que desempenham, e faço votos para que continuem. Gostaria de saber se esta palavra existe: “urssupiários”. Encontrei esta palavra num documento e após alguma pesquisa não consegui verificar a sua existência em parte alguma. Supostamente designa as estruturas que protegiam as colmeias do ataque dos ursos. Encontrei palavras como “colmeal”, “silha” ou “muros-apiários” para designar estruturas que tinham esta função, mas não se limitavam à protecção dos ataques dos ursos, mas sim de qualquer animal. Agradecia, alguma informação mais precisa sobre a existência ou não desta palavra e os significados mais precisos das palavras: “colmeal”, “silha” e “muro-apiário”.
ISCTE-Instituto Universitário de Lisboa ISCTE-Instituto Universitário de LisboaISCTE-Instituto Universitário de Lisboa ISCTE-Instituto Universitário de Lisboa