O campo lexical de família e escrever
Quais são as palavras do campo lexical de «família» e de «escrever»?
Obrigado.
Descalar, descalação ou descalonamento?
Em medicina, os ingleses/americanos utilizam o termo "de-escalation" para referir a redução do número de fármacos antibióticos devido à melhoria clínica do paciente. Qual é a melhor tradução para português: descalar, descalação terapêutica ou descalonamento? Obrigado.
O uso de conflituosidade e conflitualidade
Para descrever uma situação em que há um conflito de normas devo empregar conflituosidade ou conflitualidade?
A tradução do termo inglês “insight”
Não creio que exista um termo português específico para traduzir a palavra "insight". Será errado utilizá-la correntemente num texto português (sem utilizar "" por exemplo? Já agora, quem decide o que se "pode" ou não utilizar nestes casos? Suponho que não existam normas inflexíveis. Obrigado e parabéns pelo "site".
A origem da palavra homem
Recentemente escutei que a palavra homem vem de ‘humus’ (não seria de ‘homine’ – latim?) Assim pergunto se procede aquela informação.
A grafia de Montevideu
Como se escreve: Montevideu, Montevidéu ou Montevideo?
As palavras que nos unem
Temos continuado a receber muitas perguntas sobre a Terminologia Linguística para o Ensino Básico e Secundário, recentemente adoptada em Portugal. Apesar do esforço de adaptação, os consulentes fazem perguntas que revelam o gosto por comprender o funcionamento da Língua Portuguesa. Esta atitude diz respeito não só aos professores, mas também a muitos que nos acompanham noutros países, nomeadamente no Brasil.
Mas são as palavras – o seu uso, a sua formação, a sua existência – que concentram a maior atenção. Neste âmbito, a nossa herança linguística, ligada à cultura local, suscitou algumas perguntas. Por exemplo, dúvidas sobre vocábulos como garavalha, tardo e “camarinhar” lembraram mais uma vez as origens da nossa língua no Noroeste da Península Ibérica, terra de mitos e cantigas de amigo, donde se espalhou para sul e, depois, para o mundo.
Sobre os equívocos que a pronúncia ironicamente tece, aparece um novo texto na nossa Antologia, da autoria do jornalista e escritor José Alberto Braga, que o redigiu especialmente para o Ciberdúvidas. Recomendamos ainda o Pelourinho, esta semana a pedir mais cuidado com o plural da palavra ténis. E assim chegamos a mais um fim-de-semana.
Jibóia (antes do AO)/jiboia (depois do AO)
Como se deve escrever a palavra "jibóia": com j ou g? Já a vi escrita de duas formas, inclusivamente em dicionários.
A grafia de lamejinha
Como se diz/escreve: lamejinha? lambujinha? lamujinha? Isto já deu discussão e os dicionários que eu possuo não me esclarecem... Obrigada pela atenção.
O termo inercial
Gostaria de saber qual a forma correcta: referencial “inércial” ou referencial “inercial” O contexto é o da física e está obviamente relacionado com a inércia de um corpo.
