Consultório - Ciberdúvidas da Língua Portuguesa
 
Início Respostas Consultório
António Mora Portugal 10K

Hoje é muito comum utilizar a palavra «surreal» em vez de «surrealista». Esta última utiliza-se para referir o ideário, a primeira utiliza-se de forma quase indistinta para falar de algo muito estranho, invulgar. Não encontro a palavra «surreal» em nenhum dicionário e creio que se trata de mais uma influência do inglês. Faz algum sentido utilizar este anglicismo quando «surrealismo»/«surrealista» são termos perfeitamente adequados?

Carlos Silva Portugal 8K

Sobre «Orçamento do Estado», embora seja esta a expressão que consta do Diário da República, e de outros diplomas legais, o mais comum é ver escrito e ouvir-se «Orçamento ‘de’ Estado». Será aceitável?
Já agora. É muito comum – até no mesmo diploma legal – encontrar-se a fórmula «Chefe ‘de’ Estado» e «Chefe ‘do’ Estado». Qual a formulação mais correcta?
Obrigado.

Maria Escudeiro Portugal 114K

Começo por felicitar este espaço, que muito me tem esclarecido sobre muitas dúvidas no escrever e falar português.
Quanto à minha dúvida, tem a ver com a abreviatura do termo departamento. Será que podermos indicar "dep.", "dep.º" ou dept.º"?

Abel Mendes Electromecânico Santa Maria da Feira, Portugal 8K

Gostava de saber o significado das palavras «giota» e «amouco».

Nuno Miguel Portugal 11K

Há alguns dias, coloquei uma dúvida que gostaria de ver esclarecida. Sou estudante de informática e, nos trabalhos que fazemos, empregamos a palavra "caracter" (sem acento) para nos referirmos a um certo símbolo. Também já vi alguns colegas utilizarem a palavra "caractere", com o mesmo significado.
Sucede que, consultando os vossos arquivos, verifiquei que, em Portugal, se deve utilizar a palavra "carácter" (com acento) quer nos queiramos referir ao conceito de carácter-personalidade quer ao de carácter-símbolo. Por outro lado, na mesma resposta, éramos informados que o dicionário Houaiss já regista a palavra "caractere".
Apesar desta vossa tomada de posição, o certo é que, cada vez com mais frequência, se utiliza a palavra "caracter" e, menos frequentemente, a palavra "caractere", naquele sentido de carácter-símbolo.
A vossa resposta tem a data de 12/01/2000.
Já passaram, portanto, quase cinco anos e, neste lapso de tempo, não se perdeu o hábito de escrevermos "caracter" e até mesmo "caractere".
A minha pergunta é a seguinte: não será que esta prática, que vai contra os vossos ensinamentos, não acabará por se impor a nível linguístico e acaba por ser dicionarizada?
Muito grato pela atenção dispensada.
Obrigado.

António Lança Perdigão Reformado Portugal 5K

Agradeço o favor de me informarem se há diferença de pronúncia entre:
– 1.ª pessoa do plural do presente do indicativo do verbo “vir” e
– 1.ª pessoa do plural do pretérito perfeito do indicativo do verbo “ver”.
Por exemplo:
«Vimos de Guimarães e vimos o castelo.»

Obrigado.

Valdir Mota Brasil 172K

Gostaria de saber o aumentativo e diminutivo das palavras “sala”, “copo”, “barca”. E qual é o coletivo de “resma”, “lenha” e “burro”?

João Miranda Portugal 4K

Qual é a forma correcta:

«As entidades organizadoras têm a honra de convidar todos os Portugueses a participar nos festejos...» ou «As entidades organizadoras têm a honra de convidar todos os Portugueses a participarem nos festejos...»?

Muito obrigado.

Joana Batista Professora de Português para Estrangeiros Brasil 4K

A que se deve a diferença de pronunciação entre «aquele» e «frequentar»? É que eu lecciono um curso de Português para Estrangeiros e eles colocaram a questão da diferença de pronúncia do "-quen" e do "-que". Já fui ao dicionário e vi que provinham as duas do latim, mas confesso que não consigo explica-lhes a diferença.

Lindoro Barbosa Portugal 5K

Há já alguns anos que consulto a vossa página, ainda no endereço anterior. Agora chegou a minha vez de «pôr uma questão».
Tenho assistido, ultimamente, ao emprego da expressão «fazer uma questão» em substituição de «colocar uma questão».
Julgo que a mais correcta é a segunda, no entanto, gostaria de ter a vossa opinião.
Muito obrigado.