As grafias piripiri e piripíri
Ao consultar receitas de cozinha, é vulgar aparecer a palavra "piri-piri", para designar o pimento vermelho (ou o molho obtido a partir do mesmo) muito picante usado como condimento em muitos pratos da cozinha africana, americana, portuguesa, etc. Mas, na edição de 2005 do Dicionário de Língua Portuguesa, da Porto Editora, aparece a grafia "piripiri", enquanto que no Prontuário Ortográfico e Guia da Língua Portuguesa, 47.ª edição (2004) da Editorial Notícia, temos "piripíri". A minha dúvida é, pois, qual a grafia mais correcta. Se é que a há...
Cronicidade + mal-adaptativo + “stress”/estresse + descatastrofização
Ao longo do exercício da minha profissão, e uma vez que desenvolvo investigação psicológica em diversos domínios, tenho-me deparado com uma série de vocábulos técnicos, ou usados com frequência nesse contexto, os quais, apesar de serem empregues por catedráticos e outras sumidades na matéria, nem sempre me parecem devidamente esclarecidos. Para já, gostaria de saber a resposta às seguintes questões, por favor: – a palavra correcta é "cronicidade" ou "cronocidade"? – deve escrever-se "maladaptativo" ou "mal-adaptativo"? – No inglês, há uma distinção entre stress funcional (“eustress”) e stress patológico (“distress”): esta diferenciação fará também sentido na nossa língua? – Existe uma técnica terapêutica denominada "descatastrofização" – isto existe na língua portuguesa? Bem hajam pela vossa atenção!
Dois termos do falar bracarense: carrachuchas e forrinhos
Tenho notado que alguns vocábulos utilizados na zona de Braga não são conhecidos longe da região. São os casos, entre outros, de «carrachuchas» (com o significado de «cavalitas») e de «forrinhos» (com o significado de «sótão»). Gostaria de saber a origem destas palavras. Obrigado.
O uso de zero com nomes
Diz-se «zero dias» ou «zero dia»?
@ como abreviação de género
Ultimamente, tenho visto, frequentemente, palavras escritas da seguinte forma: "formador@", "formador@s", "doutor@", etc., sendo, neste caso, o símbolo @, usado como indicador de género. Pretendo, se possível, saber se este uso é aceitável e qual é sua origem.
A definição de «oração não finita»
Pode explicar-me o significado desta designação que aparece na TLEBS? Elas contrapõem-se a que outras? Os meus agradecimentos.
A diferença entre modificador e complemento na TLEBS (Portugal)
«Menina e moça me levaram de casa de meu pai»: «...de casa de meu pai» é um complemento ou modificador da frase? Esta é uma das situações em que tenho muitas dúvidas, apesar das vossas excelentes explicações. Obrigada.
«O que é?» ‘vs.’ «Quem é?» (para referir serviços)
Em relação a uma organização, serviço público, diz-se «Quem é» ou «O que é»? Tem isto que ver com o que está escrito nesta página, que, penso, está errado: «Quem é a ADSE». Obrigado.
O significado da palavra importada “zeitgeist”
Não encontro o significado de “zeitgeist”. Por favor, me ajude.
A origem de canté
Qual a origem da expressão "pois canté"?
