DÚVIDAS

A pronúncia de ressurreição + geração + aleluia
Mais uma vez venho pedir os vossos preciosos esclarecimentos. Gostava de saber a pronúncia correcta de «ressurreição», «geração» e «aleluia». Frequentemente se ouve pronunciar r(è)ssurreição; g(è)ração e alelu(ía). Recordo que na Farsa de Inês Pereira aparece «Aleluía», mas como substantivo próprio referido a Cristo ressuscitado que aparece a Madalena. Com os melhores cumprimentos, o meu muito obrigado!
Os significados de inato
Quase em todas as fontes consultadas encontro: “nato”– «nascido, nado. De nascença; congénito» “inato”– «que pertence ao ser desde o seu nascimento. Congénito» e “inato”– «Que não nasceu; não nascido; não criado.» "Inato" tem portanto, se bem entendo, dois sentidos diferentes, sendo que, num dos casos, a palavra é sinónima e noutra antónima de "nato". Agradeço a amabilidade da vossa explanação sobre esta minha dúvida.
Sobre a evolução semântica de reconhecido
A acepção de Reconhecido por grato, agradecido (como estou para a equipa do Ciberdúvidas) para mim está muito bem. Mas que dizer no sentido de valioso, famoso, popular, competente, como já várias vezes tenho dado conta? Como um pintor, poeta, cientista, reconhecido? Eu arriscaria, na minha ignorância, que não passa de corrupção proveniente do inglês “recognised”. Se for o caso, não teremos mais que uma espécie de tradução-significado por analogia-semelhança, tão perniciosa como ridícula? Ou não será?
ISCTE-Instituto Universitário de Lisboa ISCTE-Instituto Universitário de LisboaISCTE-Instituto Universitário de Lisboa ISCTE-Instituto Universitário de Lisboa