O neologismo “farolar”
Há anos que utilizo o verbo “farolar” para significar «acender e apagar os faróis»! Creio que poderia ser um neologismo sem que eu pretenda direitos de autor...
Bula = literatura
Tenho andado a procurar um outro termo para "bula" (folheto informativo que acompanha os medicamentos). Já procurei nos vários dicionários que possuo, mas infelizmente não consigo encontrar. Podem dar-me uma ajuda? Muito obrigado pela atenção.
Pronúncia do "e" de "-ém" e "-éns"
Na língua portuguesa, o “e” das terminações “em” ou “ens”, da sílaba tônica das palavras oxítonas ou agudas, recebe um acento agudo, que indica, além de tonicidade, timbre aberto. Exemplos: “armazém”, “reféns”, “Belém”, “palafréns”, etc.
Ocorre, entretanto, que, no português do Brasil, o supramencionado “e” não é pronunciado com timbre aberto, mas sim fechado. Dizemos, na verdade: “armazêm”, “refêns”, “Belêm”, etc.
Em face disto, pergunto-lhes: por que os brasileiros usam essa acentuação gráfica que nada tem que ver com a pronúncia normal brasileira? Ela seria uma acentuação gráfica que corresponderia à pronúncia dos portugueses e que foi imposta a nós brasileiros? Como vocês, aí na Europa, pronunciam o “e” da sílaba tônica das palavras acima mencionadas e de outras do mesmo gênero?
Muito obrigado.
Sobre o ponto de interrogação
Gostaria que me esclarecessem uma dúvida sobre o ponto de interrogação (invertido) usado entre uma palavra ou frase. Já vi muitas vezes o ponto de interrogação de cabeça para baixo mas não sei se é um erro de digitação ou se tem algum significado. Obrigado.
Colocação do pronome clítico com "ainda hoje"
Gostaria de saber qual das frases está correcta: «Ainda hoje nos é dado verificar que...» «Ainda hoje é-nos dado verificar que...»
Próxima actualização do Ciberdúvidas só na quarta-feira, dia 26 de Abril
1. Devido ao feriado do 25 de Abril em Portugal, Ciberdúvidas só volta a ser actualizado no dia seguinte, quarta-feira, 26. Ficam entretanto em linha, desde esta data, 21 novas respostas, que se somam às 48 que entraram durante a semana ora finda. 2. Fica também uma chamada de atenção para o novo Pelourinho, sobre regras de concordância e complemento circunstancial de matéria. Outra sugestão: a leitura do programa homologado de Português no Ensino Secundário em Portugal – que, inclusivemente, suscitou uma petição na Internet. 3. Voltamos a pedir a quem nos consulta o envio, sempre, do respectivo endereço electrónico, de forma a podermos encaminhar o que já tiver sido respondido, como sucede frequentemente. Sem esse contacto, e porque não se justifica colocar-se em linha perguntas e respostas repetidas, ficamos impedidos de fazer chegar directamente o esclarecimento solicitado.
4. Uma última recomendação: Ciberdúvidas não responde a consulentes sob anonimato ou sem a identificação do nome, apelido, a profissão (de preferência) e o país/cidade do acesso.
O topónimo Codessoso
Qual a escrita correcta da freguesia do concelho de Celorico de Basto "Codeçoso" ou como actualmente vejo escrito "Codessoso"?
A locução latina ‘data venia’
Gostaria de saber o significado da da expressão «datavenha».
«Sem rei nem roque»
De onde vem a expressão «sem rei nem roque»? Quem é o roque ? Também há «o roque e a amiga». E no xadrez «o grande roque» e «o pequeno roque».
Uso da vírgula em «mais dia, menos dia»
«Mais dia menos dia, seria necessário que um dos impérios desaparecesse.» Na frase acima, coloca-se ou não a vírgula após o primeiro «dia», isto é, «mais dia, menos dia»? Obrigado.
