‘Quid pro quo’ = quiproquó
Gostaria de saber por que razão os anglo-saxónicos utilizam a expressão latina ‘quid pro quo’ com o significado de «troca igual», «substituição», enquanto nós utilizamos a expressão ‘qui pro quo’, com o sentido de «equívoco», «confusão». Muito obrigada.
Mal-estar
No programa Bom Português da RTP 1, a forma "mal-estar" é considerada correcta, em detrimento da expressão "mau estar".
Se considerarmos "estar" como um substantivo, talvez encaremos esta forma de dizer igualmente correcta. A não ser que, semanticamente, as expressões sejam diferentes. Gostava de saber a vossa opinião.
Obrigado.
Sobre vírgula e incorrecções nos canais de televisão em Portugal
Desejava focar assunto diferente do das traduções do inglês: ainda no caso dos canais de televisão [em Portugal] ditos temáticos como o Biography. Acerca do programa dedicado a Buster Keaton (actor do cinema mudo) pôde ouvir-se estas pérolas: «No papel de capitão de barco machista.» «Após deixar o vício do álcool no sanatório.» Estão erradas as frases, para mais sem quaisquer pausas logo após “barco” e “álcool”. Não terei eu o direito, como consumidor pagante, de fazer força para que o que me impingem passe a ser minimamente tragável? Ou será que a exigência de qualidade se deve limitar apenas aos bens de consumo materiais?
O gentílico de Lobrigos
Como se chamam os naturais de Lobrigos (Peso da Régua, Portugal)? “Lobriguense”, “lobricense” ou outro nome de naturalidade?
Polissemia ‘vs.’ homonímia
Nas frases «Ele sentiu o corpo a tremer» e «Era um corpo estranho», a palavra "corpo" é, obviamente, polissémica. Mas, neste caso, pode considerar-se que também existe homonímia?
Frangibilidade
Com frequência em documentação relacionada com a aeronáutica encontro a palavra "frangibility", quando se refere à capacidade quebrável dos obstáculos que se encontram próximo das pistas. Pode-se utilizar – em português – frangibilidade? Muito obrigado pelo apoio que tenho tido com o Ciberdúvidas.
A etimologia de víria (= «bracelete»)
A palavra “viria”, substantivo, singular, vem utilizada em frases como «as vírias de ouro colocadas nos braços de Viriato simbolizando o poder»; “viria” deu, assim, nome ao homem que as possuía. Gostaria de saber o significado exacto da palavra bem como a etimologia.
Riba de Ave
Qual será a melhor forma de escrever o nome desta povoação nortenha: “Ribadave”, “Riba de Ave” ou “Riba d'Ave”?
Regência do verbo classificar
Gostaria de vos felicitar pelo trabalho desenvolvido. Li, há dias, a seguinte frase: «Classifica as afirmações seguintes em verdadeiras ou falsas.» Mas não parece correcta a construção «classifica em». Será só estranhamento de minha parte? Qual a regência do verbo “classificar”? Obrigada.
Regência dos verbos designar e denominar
Gostaria de saber que preposições regem os verbos designar e denominar. Obrigada pela atenção.
