Consultório - Ciberdúvidas da Língua Portuguesa
 
Início Respostas Consultório
Rui Covelo Administrador de sistemas Lisboa, Portugal 5K

Tenho visto em alguns locais escrito aparentemente em português do Brasil a palavra codinome para designar o que se diria em inglês code name. A palavra parece ter sido originada pela "pronúncia brasileira" das palavras inglesas. Até que ponto esta nova palavra é legítima?

Luísa Gomes Estudante Rio de Janeiro, Brasil 109K

Eu queria saber o sentido denotativo e conotativo desses seguintes ditados:

— A pressa é inimiga da perfeição.

— Quem espera sempre alcança.

— Quem com porcos anda, farelos come.

— Você fala pelos cotovelos.

— Filho de peixe, peixinho é.

— Em casa de ferreiro, o espeto é de pau.

— Quem planta vento, colhe tempestade.

— Em terra de cego, quem tem olho é rei.

— Quem com ferro fere, com ferro será ferido.

— Diga-me com quem andas e eu te direi quem és.

— Mais vale um pássaro na mão que dois voando.

— Quem ajuda aos pobres, empresta a Deus.

— Quem vê cara não vê coração.

Obrigada.

Carlos Henrique da Costa Moreira Militar Resende, Brasil 9K

Gostaria de saber qual a origem do termo jocoso.

Segundo uma enquete realizada em nosso meio profissional, cheguei à conclusão de que o referido termo faz alusão à "joke" (piada/anedota em inglês).

Estaria eu correto quanto a esta minha avaliação?

Antecipadamente agradeço a orientação, relatando que, tanto eu como meus filhos, somos leitores desse site.

Janete Godoi Professora Jaraguá do Sul, Brasil 27K

Como é o diminutivo das palavras creme, pele e filme?

Miguel Afonso Consultor Lisboa, Portugal 22K
Gostaria de saber a diferença entre espessura e altura.

Obrigado.

Doralice Silva Mediadora de seguros Barreiro, Portugal 8K

Estou a ajudar a minha filha a fazer um trabalho sobre a protecção do ambiente e da natureza, deparei-me com a palava Larus e, depois de muitas voltas dar pela net, vim aqui parar. Será que me podiam explicar qual a origem desta palavra e o seu significado? O significado deduzi que ou é gaivota ou um género de aves e não só gaivotas. Vem do grego? Vem do latim? Sou uma curiosa em matéria de língua portuguesa.

Obrigada.

Fátima Pedro Professora Lisboa, Portugal 2K

Gostaria de saber se existem orações relativas explicativas e especificativas. Relativas explicativas sei que sim, mas de especificativas nunca ouvi falar.

Quézia Vasconcelos Estudante Garanhuns, Brasil 9K
«Geovânio disse quase à hora do lanche: "Ui, vamos logo, que estou morrendo de fome!"»

Qual a figura de linguagem existente nesta frase?

Alain Demoustier Reformado Laveiras – Caxias, Portugal 23K
Haverá grande diferença entre trazer e levar ? P. ex.: «trago ao peito...», «levar uma sova...»

Não significam estes verbos «ir buscar»?

Obrigado.

Peter K .Smith Trabalhador Bruxelas, Bélgica 6K

No sítio da Presidência Portuguesa da UE, na versão portuguesa, surge no menu uma palavra que eu não conheço (ou que teimo em não conhecer quando falo português): newsletter.

Perguntas:

Será que eles queriam dizer e escrever «boletim informativo»?

Enganaram-se, ou fugiu-lhe a perna para o estrangeirismo fácil, pedante, denecesssário e bacoco?

Pelourinho com eles.