Consultório - Ciberdúvidas da Língua Portuguesa
 
Início Respostas Consultório
Lee Rogers Professor de Natação Carmarthen, País de Gales 16K

Estou a aprender português e gostaria de saber se existe uma regra sobre a pronúncia da letra e. Na palavra mesa, o e pronuncia-se "é", mas na palavra reservada pronuncia-se "e".

Agradeço a vossa opinião.

Sofia Tavares Professora Aveiro, Portugal 59K

Terão alguma ideia da origem da expressão «ouvidos de tísico»?

Mário Anselmo Carvalho da Silva Servidor público Terra Nova, Brasil 16K

Preciso saber qual a forma correta do meu segundo nome: Ancelmo, ou Anselmo?

Paulo Gomes Administrador de empresas Niterói, Brasil 2K

Gostaria de saber o significado de «actio nata».

Ivone Marques Tradutora Lisboa, Portugal 5K

Venho pedir a vossa ajuda para a tradução da seguinte expressão: «extrait de l´acte de décès». De imediato pensei em «certidão de óbito», mas, depois de consultar alguns documentos relacionados com óbito, verifiquei que a expressão «assento de óbito» é a que consta nos documentos passados pelas conservatórias.

Grata pelo vosso esclarecimento.

Francisco Pires Estudante Jyväskylä, Finlândia 9K

Gostaria imensamente de saber se vos é possível dar-me a tradução dos seguintes nomes de músculos para a língua portuguesa. Gostaria também de saber se alguém é conhecedor da vossa parte de alguma página na Internet (tenho procurado muito, mas com nenhum sucesso) sobre os nomes de artérias, ossos, veias, etc., em português e latim. Se não, haverá em Portugal alguns livros que me possam ser recomendados, para que os possa comprar e mandar vir para cá?

musculi arrectores pilorum
musculi occipitofrontalis venter frontalis
musculi occipitofrontalis venter occipitalis
musculi ossiculorum auditus
musculus attollens
musculus auricularis cubiti
musculus bipennatus
musculus canius
musculus caninus
musculus dartos
musculus intertransversari
musculus unipennatus

Obrigado.

Marcelo Lameira Professor voluntário Cosmópolis, Brasil 5K

Meus queridos alunos me perguntaram se é correto dizer paradísica, ou paradisíaca. Eu não soube a resposta, mas me perguntei qual seria a forma correta de referir-me a um cenário similar a um paraíso. Qual seria também o significado de cada uma dessas palavras?

Felippe Tajtelbaum Engenheiro São Paulo, Brasil 3K

Qual o antônimo de avaliável?

Francisca Sepúlveda Professora Lisboa, Portugal 45K

Passo à pergunta: «Pese embora o mau tempo, fui à praia.»

Esta construção está correcta? «Pese embora»? Qual é a função de «pese»? Não é sinó[ô]nimo de «apesar de»? Embora, enquanto conjunção concessiva, não é sinónimo de «apesar de»? Não será esta frase uma redundância?

Agradecia a vossa resposta, se possível!

Sandra Regina Arantes Aposentada Penápolis, Brasil 171K

Qual a forma correta? «Nada mal para uma geração que brincava na rua...», ou «Nada mau para uma geração que brincava na rua...»?