Antes de mais, nem todos os verbos terminados em -ar dão origem a nomes, ou substantivos, com o sufixo -agem. Veja-se andar; abalar; abanar; abeirar, etc.
Além disso, nem todas as palavras do português estão dicionarizadas. A última vez que tive notícias acerca do assunto, soube que estão recenseadas, ou identificadas se preferir, na nossa língua mais de 800 mil palavras, e os maiores dicionários em papel contêm cerca de 400 mil…
Por outro lado, qualquer um de nós, falantes de português, produz e reconhece palavras nunca antes ditas ou ouvidas. Como acontece com a maioria dos advérbios terminados em -mente…
Em relação à palavra lacragem, não ocorre, efectivamente, em nenhum dos dicionários que consultei. Porém, por analogia com contagem, a palavra é associada ao verbo lacrar, como refere, e identificada como possível no português, sendo igualmente fácil (pelo menos teoricamente) atribuir-lhe um significado: «acto de lacrar», sendo lacrar «proteger, tornar inviolável». Esse sentido ocorre no texto que se transcreve:
«… Uma das ações em estudo é a possibilidade de lacrar todas as bombas de combustíveis do Estado. (…) A lacragem não permite que o dono do combustível controle o cantador de ultrapassagem das bombas, o que evita que esse controle seja burlado, como acontece atualmente.»
O curioso é que, a par deste sentido transparente, e a dar crédito ao uso que da palavra se faz no sítio da Fundação para a Ciência e Tecnologia, lacragem significa também validar, ou submeter a validação um documento preenchido electronicamente:
«... deverá ser impresso o FORMULÁRIO PRÓPRIO DE CANDIDATURA FEDER, já preenchido pela
aplicação, disponibilizado no acto de lacragem juntamente com o TERMO DE RESPONSABILIDADE).»
A palavra existe, pois. Numa consulta na Internet encontrei um total de 164 ocorrências, das quais 34 em Portugal. E com dois sentidos relativamente divergentes. Com o sentido claro de «proteger, tornar inviolável» e com o sentido, derivado semanticamente, de «validação, acto de validar».