DÚVIDAS

Percorrível, organicidade e espacialidade
Gostaria que me elucidassem acerca da existência na língua portuguesa e da correcção do uso de três palavras que tenho encontrado em diversos textos na minha actividade profissional de arquitecto: percorrível, organicidade e espacialidade. Não consegui encontrar tais palavras em nenhum dicionário consultado, não obstante já me ter cruzado com elas em diversos textos, inclusivamente aqui nas Ciberdúvidas (no caso da palavra espacialidade).  
A grafia do adjectivo derivado de torção
Qual é a grafia correta para "torçor", adjetivo derivado de torção? Alguns livros técnicos portugueses grafam «momento torsor» em vez de «momento torçor». O mesmo ocorre no Brasil, mas em menor escala. No livro Vocabulário de Teoria das Estruturas, de 1966, do LNEC, de Lisboa, está com s. No Vocabulário de Teoria das Estruturas, de 1967, da ABCP, de São Paulo, está com ç. A forma "torçor" parece-me mais correta porque em torção e no verbo torcer não há o s. «Momento torsor» parece-me uma influência do espanhol e do inglês.
ISCTE-Instituto Universitário de Lisboa ISCTE-Instituto Universitário de LisboaISCTE-Instituto Universitário de Lisboa ISCTE-Instituto Universitário de Lisboa