A hifenização de «troca-letra», «troca-símbolo» e «encaixa-letra»
                                        
                                    
                                    
                                    
                                        Gostaria de saber se as expressões abaixo são substantivos compostos e se devemos hifenizá-las ou não:
«troca letra»
«troca símbolo»
«encaixa letra»
Essas expressões serão usadas como títulos de jogos de um livro didático para alfabetização.
«Troca símbolo», por exemplo, se trata de um jogo em que deve-se substituir os símbolos pelas letras correspondentes para encontrar as respostas de algumas questões ou encontrar uma frase secreta.
                                    
                                    
                                    
                                    
                                        
                                            Gíria estudantil
                                        
                                    
                                    
                                    
                                        Será que podemos considerar a gíria estudantil um tipo de linguagem técnica ou técnico-científica?
                                    
                                    
                                    
                                    
                                        
                                            A diferença entre visionamento e visualização
                                        
                                    
                                    
                                    
                                        Qual a diferença entre visionamento e visualização?
Ex.: «Visualização», ou «visionamento de um filme»?
                                    
                                    
                                    
                                    
                                        
                                            Ainda a pronúncia da palavra anexim
                                        
                                    
                                    
                                    
                                        Volto de novo com a pronúncia da palavra anexim. Desta vez, sem querer subestimar a pronúncia do português no Brasil, peço desculpa pela questão apresentada anteriormente, salientando a pronúncia das vogais mudas. Não me esqueci da inexistência destas no Brasil, mas a questão tinha surgido no território do continente português, e aqui é mesmo assim. Há vogais mudas.
Aproveito a ocasião para a questão apresentada da aproximação desta pronúncia com as línguas eslavas. Gostaria até que, se fosse possível, pudesse obter o comentário abalizado de quem de direito, sobre a esta influência. Parece-me que foi mais a presença árabe que marcou esta pronúncia. O árabe, não tendo vogais, utiliza na sua escrita sinais gráficos para marcar a "sonorização" das consoantes, conforme se trata de "a", "i" ou sem som (mudo); para este último o sinal gráfico utilizado denomina-se "sukune". De facto, conhecendo nós a história da longa dominação árabe na Península Ibérica, somos mais de crer que essa influência venha daí, da presença árabe.
                                    
                                    
                                    
                                    
                                        
                                            A etimologia do verbo confraternizar
                                        
                                    
                                    
                                    
                                        Qual a etimologia da palavra confraternizar?
                                    
                                    
                                    
                                    
                                        
                                            Os antónimos de mansamente e de calmamente
                                        
                                    
                                    
                                    
                                        «Em tumulto» pode ser considerado antónimo de mansamente? E sofregamente? E no que diz respeito a calmamente? Qual é o antónimo? Alguma das hipóteses anteriores está correcta?
Muito obrigada.
                                    
                                    
                                    
                                    
                                        
                                            Aloé, áloe e aloés
                                        
                                    
                                    
                                    
                                        Gostava de saber se as duas formas "áloe" e "aloé" estão correctas. Se for assim, qual é a mais utilizada em Portugal? E no Brasil?
Parabéns pelo trabalho que fazem e muito obrigada.
                                    
                                    
                                    
                                    
                                        
                                            O antónimo de conformidade
                                        
                                    
                                    
                                    
                                        Qual o antónimo de conformidade? O termo correcto será «desconforme»?
                                    
                                    
                                    
                                    
                                        
                                            O significado de válido
                                        
                                    
                                    
                                    
                                        Gostaria de saber se o termo válidos tem o mesmo significado nas seguintes proposições:
1. «Alguns bilhetes de autocarro são válidos.»
e
2. «Alguns argumentos não são válidos.»
                                    
                                    
                                    
                                    
                                        
                                            Definição de semanário
                                        
                                    
                                    
                                    
                                        Semanário usa-se para qualquer publicação semanal, ou apenas para jornais?
                                    
                                    
                                    
                                    