Ainda as palavras majestade e alteza
Antes de mais, cabe-me agradecer a resposta que deram à minha questão anterior.
No entanto, decidi voltar a contactar-vos, pois a dúvida que tenho não ficou esclarecida, provavelmente por culpa minha, que não soube pôr claramente a questão.
A escolha da frase que dei como exemplo poderá não ter sido feliz. Essa frase é retirada do livro Pirapato — O Menino sem Alma, de Chico Anes, e foi a única que encontrei na Internet que pudesse ilustrar a minha dúvida. No entanto, como o uso que aí se faz das palavras não cumpre o referido protocolo tradicional, centrou-se aí a vossa resposta.
Não tenho dúvida de que se escrevem com maiúscula ambas as palavras em «Vossa Majestade» ou «Sua Alteza». A minha questão prende-se com a obrigatoriedade do uso de maiúscula nas palavras majestade e alteza fora dessas fórmulas, em situações como as seguintes:
[PRÍNCIPE] – O meu cavalo está pronto?[CRIADO] – Sim, alteza.
ou
[REI] – Como está o dia lá fora?[RAINHA] – O dia amanheceu chuvoso, majestade.
É errado usar minúscula nestes dois exemplos?
Antecipadamente grato.
O aportuguesamento de "e-mail"
Peço muita desculpa em insistir. Eu perguntei se podia usar o vacábulo "emaile" para aportuguesar e-mail.
A resposta anterior a e-mail traduzindo para «correio electrónico», que eu já consultei, não me parece que seja a resposta a esta pergunta.
Ou será?
Chanfuta, chafuta e "xanfuta"
Qual o significado de "xanfuta"? Encontrei a palavra "chanfuta" na Internet (nomeadamente na página do Portal da Língua Portuguesa) mas não sei se se trata da mesma palavra, com grafia diferente.
A função sintáctica de «o Pedro» na frase «O Pedro, ele não compreendeu nada»
Na frase «O Pedro, ele não compreendeu nada», qual é a função sintática de «O Pedro»?
Obrigado.
A concepção de signo de Charles Sanders Peirce
«Um signo é algo que representa algo sob algum prisma.»
Gostaria de saber o sentido desta afirmação elaborada por Charles Sander Peirce?
Síndica
O cargo de síndico, em um condomínio, quando ocupado por uma pessoa do sexo feminino, passa a ter a denominação de "síndica"?
O gentílico de Sé
Existem várias freguesias no país chamadas Sé. Qual é o seu gentílico?
Variantes populares de onde e ainda: adonde, donde e inda
As palavras "adonde", "donde" e "inda" (que me soam mal) existem mesmo, ou deverá dizer-se "aonde", "de onde" e "ainda"?
Obrigadão uma vez mais!
A pronúncia da palavra menção
Como se pronuncia a palavra menção? Será que se deve dar ênfase de acentuação nas primeiras três letras ("men") ou então, sim, como eu penso que seja, dar atenção às ultimas três ("ção")? Gostaria que me dessem essa explicação.
Muito obrigado.
«Se faz favor também se cá gasta...»
Confesso que, depois de fazer umas consultas neste portal, fiquei sem palavras para o elogiar. Elas já foram todas ditas. Por isso, passo ao assunto.
Quando eu era criança e os meus pais me iam incutindo os princípios básicos dos valores sociais, era costume corrigirem, quando eu fazia um pedido: «Se faz favor também se cá gasta.»
Decorridos todos estes anos — que são bastantes — e sem saber porquê, esta frase voltou-me à lembrança e, com ela, a pergunta: a construção estará correcta? Admito que a frase, assim dita, tenha um "aspecto" cacofónico e algo escatológico. Julgo que o correcto seria «... se gasta cá» ou «... cá se gasta». Mas será que a frase foi propositadamente alterada para que o tal "aspecto" escatológico servisse como reforço da memória (nós temos mais tendência para memorizar o obsceno)?
