Consultório - Ciberdúvidas da Língua Portuguesa
 
Início Respostas Consultório
António Frazão Estudante Coimbra, Portugal 16K

Eu estava a efectuar uma pesquisa na Net quando abri o Ciberdúvidas por curiosidade para ver se tinham a diferença entre "preemptivo" e "preventivo". Ora, tanto quanto me foi explicado, considera-se uma acção preventiva quando a ameaça é potencial, não imediata, mas considerada provável dentro de um contexto previsto, e preemptiva quando se age porque o inimigo está na iminência de atacar. Esta explicação é a correcta?

Maria Miranda Técnica superior Coimbra, Portugal 3K

Pergunto como se designa o executante da circuncisão.

Obrigada

Cláudia Maia Revisora de textos Belo Horizonte, Brasil 39K

Em textos das ciências exatas e biológicas, é comum o uso do termo quali-quantitativa para definir, por exemplo, uma análise que seja qualitativa e quantitativa. Gostaria de saber se é correto o uso deste adjetivo composto: quali-quantitativa.

Obrigada!

Manuel da Cunha Feijó Tradutor Mindelo, Cabo Verde 9K

Primeiro que tudo, deixem-me dar-vos os parabéns. Parece-me que o Ciberdúvidas é um espaço imprescindível para quem trabalha com a língua portuguesa. E assim, gostaria que me esclarecessem sobre a origem e o significado da palavra Tarrafal. Em Cabo Verde encontramos o Tarrafal de Santiago, o Tarrafal de Monte Trigo em Santo Antão e a vila do Tarrafal em São Nicolau — e todos eles lugares quentíssimos. Terá a origem da palavra alguma coisa a ver com calor?

Obrigado.

José Proença Aposentado Lisboa, Portugal 11K

Desejava saber se existe a palavra dessincronizado.

António Carlos Camargo Aposentado Sumaré, Brasil 14K

Tenho curiosidade em conhecer a origem da palavra vitupério.

Agradeço uma resposta.

Abraços.

Luís Novais Médico Cascais, Portugal 4K

A forma "refractoviedade" é possível, no sentido de «refractária ao tratamento»?

Gabriela Saraiva Técnica de comunicação e relações públicas Aljustrel, Portugal 8K

Com a chegada do mês de Setembro, é muito comum ler em jornais a expressão "reentré" ou "rentré", porém esta palavra aparece das duas formas, o que me suscita confusão e dúvidas. Qual é a forma correcta de escrever este estrangeirismo?

Obrigada.

José Ferreira Reformado Lisboa, Portugal 18K

«Modéstia à parte...»

Está correcto? Se não, como deve ser?

Grato.

João Castelo Tradutor Lisboa, Portugal 8K

Poderiam explicar-me que regra se aplica ao uso do determinante todo/toda antes e depois do nome? Quando se podem utilizar após o nome? Por exemplo, em «li todo o livro» ~ «li o livro todo», «conduzi toda a noite» ~ «conduzi a noite toda», há alguma estrutura que esteja mal? Há variação semântica? Há casos em que não se possa utilizar todo/toda após o nome?

Agradeço-vos, desde já, as vossas explicações.