Gostava de saber se é possível utilizar a expressão "geófilo" para designar alguém que tem uma adoração pela terra. Significa a junção entre o habitual prefixo geo- e o sufixo filia.
Vejo comentários nesta página (não gosto de site ou sítio, pois não descrevem a realidade, vez que o se busca não é a localização lógica do servidor da página, mas sim do conteúdo, ou seja, a página) acerca do acordo ortográfico celebrado entre o Brasil e Portugal e espanto-me (vou utilizar a norma aqui, embora normalmente eu jamais falaria utilizando a ênclise) com o tom raivoso dos portugueses. Primeiro, porque a repercussão desse acordo aqui no Brasil foi mínima, ou seja, os brasileiros não deram por ela. Segundo, eu pergunto e se em vez de o acordo cortar os "c" e os "p" inúteis das palavras o Brasil passasse a escrever dessa forma haveria tanta gritaria em Portugal? Acho que não!
Eu acho que a questão para tanto barulho por algo que não tem som não tem origem na língua, mas sim no fato de Portugal estar sentindo-se colonizado pela colônia. Nós poderíamos chamar esse sentimento de complexo de metrópole.
Será que é isto que está "a ocorrer" (como vocês podem ver, eu posso escrever utilizando formas portuguesas sem maiores problemas. E os portugueses podem fazer o mesmo?)?
Coloco as duas questões para apreciação, embora reconheça que não são sobre a língua, mas sim sobre geopolítica.
Têm vindo a ser frequentes, na imprensa falada e escrita, expressões do tipo «... foram gastos dois vírgula cinco milhões de euros». Pergunto se não estaria mais correto dizer «dois milhões e quinhentos mil euros». Ou será que posso dizer «o casaco custou-me cinquenta vírgula três euros»? Ou «eu tenho sessenta vírgula cinco anos»?
O que significa «correr rios de tinta»?
Agradeço que me esclareçam se existe alguma diferença entre os conceitos [associados a] frasal e frásica. Creio que no Brasil se utiliza frasal com o mesmo sentido com que em Portugal se utiliza frásica. Entretanto, também já vi escrito o termo frasal com referência a acentuação («acento frasal»).
Obrigado.
Que ideia a expressão «de sorte que» introduz na frase seguinte?
«O professor explicou tudo, de sorte que não há motivos para discussão.»
Qual o significado da palavra muságeta?
Obrigado e parabéns pelo vosso trabalho.
Com base no novo acordo ortográfico, como se escreverão as palavras abaixo listadas?
subárea
preestabelecido
biapoiado
birrotulado
bem-vindo
Com a revisão de Setembro de 2007 da TLEBS, verificou-se o desaparecimento de algumas classes de quantificadores: indefinidos, relativos e interrogativos. Verifiquei, igualmente, que surgiram os quantificadores existenciais. Para além disso, surgiram os determinantes indefinidos e desapareceram os quantificadores indefinidos. Poder-me-ão ajudar?
Fico antecipadamente grata pelo esclarecimento.
Como analisariam sintacticamente a frase «Ela envolveu-se numa guerra com a mãe»?
Ela — sujeito
envolveu-se — predicado verbal
numa guerra — complemento directo
Com a mãe — ????????
Supostamente seria complemento circunstancial de companhia, mas neste caso não possui lógica tê-lo, pois, se se envolveu numa guerra com a mãe, a mãe não seria "boa companhia".
Como resolveriam esta situação?
Agradeço a atenção dispensada.
Este é um espaço de esclarecimento, informação, debate e promoção da língua portuguesa, numa perspetiva de afirmação dos valores culturais dos oito países de língua oficial portuguesa, fundado em 1997. Na diversidade de todos, o mesmo mar por onde navegamos e nos reconhecemos.
Se pretende receber notificações de cada vez que um conteúdo do Ciberdúvidas é atualizado, subscreva as notificações clicando no botão Subscrever notificações