Consultório - Ciberdúvidas da Língua Portuguesa
 
Início Respostas Consultório
Maria Isabel Gracias da Fontoura Reformada Lisboa, Portugal 8K

Gostava de contactar alguém, nomeadamente Teotónio R. de Souza, acerca da origem do apelido Gracias em Goa. O antepassado mais antigo, de que me deram conta, teria sido Francisco Gracias, nascido cerca de 1690/1700 e que teria casado com Mónica Dias.

Será que alguém me sabe dizer a origem, ou seja, o nome hindu ou indiano a que corresponderia o referido apelido Gracias? Eram indianos convertidos ao catolicismo, e não foram considerados pelo prof. Jorge Forjaz como luso-descendentes, pois que só no século XX se casaram com europeus ou pessoas de outra nacionalidade.

Desde já os meus agradecimentos pela atenção dispensada.

Thaiana Sarti Jornalista Vitória, Brasil 17K

Estou fazendo uma matéria sobre ciúmes e gostaria da ajuda de vocês. De onde surgiu a expressão «levar um par de chifres»? Ou até mesmo a expressão corno?

Obrigada.

Fernando Pestana Estudante Rio de Janeiro, Brasil 9K

Qual a classe gramatical de «jovem» em «O jovem repórter foi promovido» e «O repórter jovem foi promovido»? Só para constar: meu professor disse que no primeiro caso é substantivo, e, no segundo, adjetivo. Continuei duvidando. E se puderem me ajudar, qual o critério utilizado para saber se uma palavra é ou não adjetivo quando muda sua posição diante de substantivo? Por exemplo, «nova estatística» ou «estatística nova», a palavra nova continua sendo adjetivo, mas por que «fumante italiano» e «italiano fumante», fumante é substantivo no primeiro caso, e adjetivo no segundo?

Preciso de ajuda!

Vanda Gutierrez Socióloga Curitiba, Brasil 5K

Por favor, qual a origem da expressão «peneirar o fraque»?

Fernando Pestana Estudante Rio de Janeiro, Brasil 7K

Primeiramente queria dizer que somos apaixonados pela língua portuguesa e por isso partilhamos tal momento gostoso. Parabéns!

Não encontro, em gramática nenhuma, referência à presença de preposição antes do pronome relativo quanto, por isso gostaria de saber se devo, ou não, colocar preposição se o verbo ou um nome da oração subordinada adjetiva exigir. Além disso, pelas gramáticas que eu pesquisei, só encontrei duas funções sintáticas (sujeito e objeto direto) para o relativo quanto; só existem essas duas funções sintáticas para ele?

Por favor, elucidem as duas questões! Muito agradecido mesmo!

João Vilas-Boas Estudante Lisboa, Portugal 60K

Li num website que Richard Strauss, aquando da sua visita a Sintra, declarou acerca do Palácio da Pena: «Hoje é o dia mais feliz da minha vida. Conheço a Itália, a Sicília, a Grécia e o Egipto e nunca vi nada que valha a Pena.» Terá sido esta a origem da expressão «valer a pena»?

Poliana Gomes Lopes Tradutora S. J. do Rio Preto, Brasil 19K

Apesar de ter sempre ouvido, visto e utilizado a expressão «a vácuo» e, portanto, considerá-la como correcta e consagrada pela língua portuguesa, ultimamente encontro, principalmente no ambiente da Internet, as expressões «em vácuo» e «sob vácuo». Os grandes dicionários (Houaiss, Aurélio, Porto Editora) não incluem a expressão no verbete vácuo e, assim, gostava de saber se é só uma questão de escolha, ou se realmente «a vácuo» é a expressão certa.

Muito obrigada e longa vida ao Ciberdúvidas!

Félix Carneiro Carvalho Funcionário público Belo Horizonte, Brasil 15K

Na frase «O aluno queixou-se do professor ao diretor», temos dois objetos indiretos («do professor» e «ao diretor»)? É correto?

Obrigado por esclarecer-me.

Maria Conceição Docente Lisboa, Portugal 16K

No vosso item 14 714, «Encanar a perna à rã», têm o significado da expressão. Gostaria de saber se me sabem indicar a origem desta expressão.

Obrigada.

Maria Rosa A. Correia Professora Carnaxide, Portugal 3K

O que significa «pescador de coca e troviscada»? É um método antigo de pesca? Ou uma expressão idiomática? Ou, ainda, uma expressão de gíria?

Agradeço antecipadamente.