Alguém me pode ajudar na origem do apelido Cachão?
Agradeço desde já.
No jornal Público, uma crónica de Miguel Esteves Cardoso começa assim:
«Ucrânia, tal como Portugal, não tem artigo definido. Assim como não se diz "o Portugal" ou "no Portugal" também não se diz "a Ucrânia" e "na Ucrânia".»
É isto verdade?
Permitam-me apenas um leve reparo [a propósito da resposta n.º 27 256]:
O p de Egipto sempre se pronunciou e pronuncia. Dou até um exemplo prático: no caso da liturgia não passa pela cabeça de ninguém pronunciar a palavra «Egito». Só de caso pensado...
P.S. – Haverá um número reduzido de intelectuais que omite o p de Egipto? Acredito que sim.
Há certo tempo, enquanto editava na Wikipédia, me deparei com um problema bem espinhoso no que diz respeito ao nome de determinados reis escandinavos. Dado que é comum ao português, de ambas as partes do Atlântico, aportuguesar os nomes de nobres, ao menos anteriores ao século XIX, pensei que deveria haver fontes para todos eles, ou sua grande maioria. Daí que queria saber a respeito destes:
Halsten – havia sugerido "Alsteno", ou até quem sabe "Halsteno";
Haakon – para os inúmeros monarcas deste nome achei a forma adaptada "Haquino", que, pelo que entendi, advém do latim Haquinus, no entanto, dado o número restrito de resultados, seria necessário algo mais sólido para afirmar;
Ragnvald – um editor sugeriu Reginaldo;
Birger – vi um editor sugerir "Brigério", provavelmente em associação com o caso similar do Berenguer, que se torna Berengário em português;
Gorm – aqui havia sugerido "Gormo";
Eystein – achei referências à forma Agostinho, porém, por também serem poucas, seria necessário algo mais sólido.
Gostaria de saber a origem do apelido Aiveca.
Qual a razão para o topónimo Seul ser grafado com s, se a letra seguinte é um e. Não deveria ser "Ceul"?
Gostaria de saber a origem do sobrenome Dantas.
Queria saber como se diz: «moro no Sobral de Monte Agraço», ou «em Sobral de Monte Agraço»? «Moro em Monte Abraão», ou «no Monte Abraão»? Qual a diferença? Também quero saber como se diz: «vou à Fátima», ou «vou a Fátima»?
Obrigada.
Diana Tavares
Aprendi, numa época em que não se passava da 4.ª classe se não se escrevesse e falasse correctamente português, que apelidos, títulos e dinastias não têm plural.
Vem isto a propósito da exposição recentemente inaugurada no MNAA, «Os Sabóias». Quero crer que o correcto seria «Os Sabóia», tal como se deve dizer «os Távora», «os Silva», etc.
Gostaria de ser informado se tenho ou não razão.
Muito obrigado desde já.
As frases: «moro em Jaçanã» ou «moro no Jaçanã». Qual está correta? E por quê?
Este é um espaço de esclarecimento, informação, debate e promoção da língua portuguesa, numa perspetiva de afirmação dos valores culturais dos oito países de língua oficial portuguesa, fundado em 1997. Na diversidade de todos, o mesmo mar por onde navegamos e nos reconhecemos.
Se pretende receber notificações de cada vez que um conteúdo do Ciberdúvidas é atualizado, subscreva as notificações clicando no botão Subscrever notificações