DÚVIDAS

Escarificação
A palavra "escarificação", incisões feitas na pele com objecto cortante, prática de algumas tribos africanas, não consta do Dicionário da Academia das Ciências de Lisboa, mas vem em algumas enciclopédias, como, por exemplo, a editada pelo "Público" no ano passado e no Dicionário Houaiss. São menções suficientes/credíveis? Existe a palavra em português, ou não? Agradeço, desde já, a vossa atenção.   N.E. O consulente escreve segundo a Norma de 1945.
A pronúncia de síndroma/e, glicemia, anemia, etc.
Conforme as nossas escolas médicas, há grandes variações no género e pronúncia de termos médicos de origem grega. Tanto se diz "glicémia", "leucócitos", como "glicemia", "leucocitos", embora toda a gente diga "anemia" e não "anémia". Em Lisboa e Coimbra, diz-se «os enzimas» e, quanto a estes, por exemplo, "polimerase". No Porto, diz-se «as enzimas» e a "polimérase". Maior confusão ainda: «o "sindroma"» (como aprendi em Lisboa), «o síndrome», «a síndrome». Pode haver alguma regra com sentido etimológico e fonético?
ISCTE-Instituto Universitário de Lisboa ISCTE-Instituto Universitário de LisboaISCTE-Instituto Universitário de Lisboa ISCTE-Instituto Universitário de Lisboa