A origem da palavra conserva (de alimentos)
Alguém me sabe dizer qual a origem da palavra conserva?
Quando digo conserva, refiro-me a conserva de alimentos..
Se me puderem ajudar, agradeço imenso.
O significado da expressão «canteiro de obras»
Gostaria de saber exactamente o significado da expressão brasileira «canteiro de obras», uma vez que num dos dicionários online que consultei significa construção para guarda de material e noutro o espaço envolvente de uma obra.
Muito obrigado.
Sobre o uso de aferição
Gostaria de saber qual é a forma correcta. Na frase «Aferição a Português foi muito exigente», deve dizer-se «aferição a» ou «aferição em»? Sendo que se diz normalmente «Prova de aferição de Português».
Já agora, há algum livro ou link que aborde este género de questões?
Obrigada.
A pronúncia do plural das palavras terminadas em -el
No português de Lisboa, no caso das palavras em singular que acabam em -el (p. ex., papel, fiel, mel), como se devem pronunciar correctamente seus plurais? Como "-éis", ou como "-âis"?
Muito obrigado pela ajuda.
Lembrete e recordatória
É mais adequado dizer-se lembrete, ou recordatória?
As palavras electrodoméstico e frigorífico
Que relação semântica existe entre as palavras electrodoméstico e frigorífico?
O contrário de personificação
Uma pergunta (colocada por um aluno do 5.º ano):
Já que a personificação corresponde, grosso modo, à atribuição de qualidades humanas (de persona) a seres não humanos, como se designa o processo inverso, quando eu dou qualidades dos animais às personagens (como, no exemplo: «O Luís voava sobre a cidade...»)?
Grato.
O plural de matacão
Qual é o plural do substantivo matacão? Embora o Dicionário Houaiss só traga "matacães", essa forma praticamente não aparece nos trabalhos científicos sobre geologia. Os profissionais da área só escrevem praticamente "matacões".
Ainda pé-de-moleque
Pé-de-moleque é uma palavra derivada, ou primitiva?
Acerca da litotes
Estou escrevendo um glossário de retórica e poética e admiro particularmente certas figuras, como a litotes, o oximoro, o quiasmo e a antimetábole. Cada página é um verbete exemplificado com a poesia galega, portuguesa ou brasileira.
Compreendo a litotes como a sugestão meio eufemística, irônica de uma ideia; ou em dizer pouco para sugerir muito; atenuantemente. Portanto, um conceito um tanto mais elástico, tirado da etimologia da palavra, contrariando a maioria das definições que encontro, costumeiras em enfatizar apenas a negação do oposto. Como um dos exemplos, dentro da minha formulação, escolhi os seguintes versos de Guerra Junqueiro (A Morte de D. João, Introdução):
E o povo... o povo é rei! E rei como Jesus,
Para beber o fel, para morrer na cruz.
Disse-o pouco, mas sugeriu muito o tipo, e de forma irônica, da única "realeza" que cabe ao povo. Se a Sra. Eunice Marta me der o prazer de comentar minha proposição, tomarei por fé seus ensinamentos, ainda que contrários ao que imagino.
Agradeço antecipadamente.
