Perméase e permease
Do ponto de vista da correção lexicográfica e da prosódia, devemos empregar perméase, ou permease? Ou o uso é indistinto? Ou permease seria corruptela da forma acentuada, ou, talvez, idiossincrasia de biólogos?
Agradeço, desde já, a gentileza.
O género de microbiota
Gostaria de ser esclarecida quanto ao género da palavra microbiota, que é o conjunto de micro-organismos de um ecossistema, uma vez que diferentes dicionários a consideram masculina ou feminina. E uma pesquisa em sites de universidades de medicina também não foi mais esclarecedora, dado a palavra ser referida usando os dois géneros.
Obrigada.
Murgido, Gião e Soleiro
Depois de ter consultado alguns documentos fiquei com a dúvida da origem do topónimo Murgido. Embora num livro de topónimos apareça como originário de Mauri Gildus, depois de consultar alguns documentos históricos fiquei com a dúvida se não terá origem em Hermenegildo (conde), casado com Dona Mumadona. E Gião terá derivado de Geam, como aparecia na época medieval, ou de Julianus (Juliani), imperador romano? E Sunilanis terá dado origem a Soleiro?
Obrigado.
Reciclabilidade
Em vez de dizer «analisar se o produto tem viabilidade para ser reciclado», será que posso dizer «analisar a "reciclabilidade" do produto»? Em inglês utiliza-se "recyclability".
Centésimo e «centésima parte»
Tentei esclarecer um comentador do Eurosport, acerca do relato da leitura de cronometragem dos tempos. Lê esse comentador em directo: «Fulano fez o tempo de um minuto, cinquenta e dois segundos e quinze centésimas» (ponto). Quando devia dizer centésimos, uma vez que na leitura do tempo se refere aos segundos que precederam a leitura consecutiva desse tempo em concreto, não às partes dum segundo desse tempo. O caso é importante, porque num canal especializado em desporto, seguido maioritariamente por desportistas e pessoas ligadas ao desporto, causa algum desconforto ouvir a cronometragem de forma diversa da corrente! Porém gerou-se uma discussão, e esse comentador defendeu-se com o que está exposto [numa resposta] que é, aliás, o único exemplo em toda a Internet que de certa forma está de acordo com uma forma errada de relatar os tempos!
Quiroprática
Tenho ouvido várias vezes utilizarem a palavra "quiriopata" quando se refere a pessoa que trata das vértebras. Existe esta palavra? Está correta a sua utilização?
Obrigado.
O significado do radical agri-
Na palavra agricultura, que significado tem agri-?
Obrigado.
Treino e treinamento
Vários dicionários portugueses apresentam a palavra treinamento sem qualquer restrição regional ou nacional. Porém, a verdade é que a sua sonoridade, segundo algumas opiniões, pode remeter para a variante brasileira da nossa língua. Qual é a vossa opinião sobre a palavra treinamento?
A etimologia de bárbaro e de bravo
Segundo o Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa, a palavra bravo provém do latim vulgar brabus, que advém do étimo latino barbarus, o qual, por sua vez, se origina do grego bárbaros. Ora, tanto quanto sei, entre os gregos, bárbaro era o inculto, o não civilizado, aquele que, porque não falava grego, balbuciava. Contudo, ainda segundo o mesmo dicionário, a palavra em causa pode expressar também admiração, aplauso, vivo entusiasmo. Afinal, como se deu tal evolução semântica?
Correquisito
Qual a forma correta "co-requisito" ou "correquisito"? Qual a justificativa?
Obrigada.
