A tradução da expressão «mise en scène»
Gostaria de saber qual é o significado da palavra "misancene".
Vêem e vêm, mais uma vez
Gostaria que me esclarecessem uma dúvida relativa à classificação da palavra vêem quanto à acentuação.
Parece haver um hiato entre as duas vogais, o que faria deste plural paroxítono. No entanto, as gramáticas parecem agrupá-lo, assim como os seus compostos, na classe das oxítonas (fazendo a ressalva para a conservação do acento circunflexo do singular na forma do plural).
Obrigado.
A grafia de A dos Cunhados e A dos Francos
Segundo o Acordo Ortográfico é A dos Cunhados, A dos Francos, A do etc. e não *A-dos-Cunhados, *A-dos-Francos, *A-do-etc.
Não continuará a ser?
O adjectivo para Van Gogh
Deveremos utilizar a palavra "van goghniana", "vangoghniana", ou ainda "van goghiana", para fazer referência a uma atitude semelhante à técnica de Van Gogh?
Obrigado pela resposta.
O plural de CFC (clorofluorcarboneto)
Como se escreve o plural de CFC (iniciais de clorofluorcarboneto), pois já vi escrito "CFCs" e "CFC's"?
A pronúncia de Gobi e de Bali
Aprendi a pronunciar estas palavras com a acentuação no -i final, mas parece que há uma tendência para se ouvir "Góbi", "Báli", porventura sob influência da pronúncia inglesa. O facto é que se diz javali, comi, entre outros vocábulos agudos terminados em -i. Também me espanta a pronúncia actual de "biquíni" (que já aparece escrito desta maneira), pois quase que jurava que há dez, vinte anos toda a gente dizia e escrevia biquini, com acentuação na última sílaba.
Braille e braile
Tenho uma pequena dúvida em relação à forma como se deve escrever "braille", a língua táctil para invisuais. Poderá escrever-se "braile"? Ou terá de ser "braille", com um duplo l?
«Tracto urinário»
Em referência ao aparelho urinário, devo dizer "tracto", ou "trato" urinário? Qual a forma mais correcta?
Obrigada.
Cárie e anticárie
Necessito de ajuda com uma dúvida sobre prefixo e acentuação. A palavra cárie, quando precedida do prefixo anti-, mantém o acento (a sílaba tônica prevalece)? Ou o acento seria facultativo em "anticárie”?
Qual seria a regra que justifica este caso?
Agradeço seu suporte, se possível.
A pronúncia do l com som [u]
Sabe-se que aqui no Brasil existe o vezo de pronunciar o l com som de u, quando em fim de palavra.
Quero saber se aí em Portugal também existe o mesmo erro. Existe alguma outra língua em que tal anomalia se verifique? Qual a origem dessa pronúncia viciosa?
Muito grato.
