Consultório - Ciberdúvidas da Língua Portuguesa
 
Início Respostas Consultório Campo linguístico: Atestação/Significado de palavras
Ana Carvalho Professora Cascais, Portugal 6K

O superlativo absoluto sintético da palavra pródigo pode ser "prodiguíssimo"? Não encontro outra forma possível.

Agradecida pela resposta.

António Madeira Tradutor Leiria, Portugal 18K

Saudações uma vez mais.

Gostaria de saber se ambos os termos se podem atribuir a pessoas, ou seja, funcionar como gentílicos. Embora vários dicionários remetam a palavra islamita para «que ou pessoa que segue o islamismo», já o mesmo não acontece com islâmico. Será que existe alguma analogia com as palavras judeu e judaico, em que judeu se usa mais como gentílico (embora o próprio Ciberdúvidas já tenha esclarecido também poder ser utilizado como adjectivo)?

Muito obrigado e continuação do excelente trabalho.

Nuno Milagre Técnico de cinema Lisboa, Portugal 4K

Existe outro antónimo para simetria que não seja assimetria?

 

Adélia Silvestre Professora Porto, Portugal 5K

Há já algum tempo que começou a usar-se uma palavra que nunca tinha ouvido: "tutória"!

Esta palavra existe?

Eu sempre disse e ouvi dizer tutoria.

Obrigada.

Jorge Borges Professor Figueira da Foz, Portugal 7K

Um possível antónimo de forreta...

Ana Bastos Tradutora Vila Real, Portugal 6K

Agradecia que me informassem se, em relação às teorias darwinianas, a forma correcta é «pensador evolucionário» ou «pensador avolucionista».

José Medeiros Trabalhador Lawrence, Ma., EUA 25K

Como se define o que é tarde e noite?

Como neste exemplo: «A reunião começa às 6 da tarde.»

Ou se escreve «às 6 da noite»?

Quando é que se determina se a hora é tarde ou noite?

Obrigado.

Ana Garcia Tradutora Lisboa, Portugal 6K

Estou a traduzir a seguinte frase e tenho alguns problemas:

«A mulher tinha os olhos negros, era loura e seca, magra como um pé de milho já pendoado.»

Não consigo encontrar o significado de pé de milho e também não da palavra "pendoado".

Se me puderem dar uma ajudinha, ficava muito agradecida.

Muito obrigada.

Jonathan Rodrigues de Assis Estudante de Medicina Rio de Janeiro, Brasil 14K

Gostaria de saber qual seria a grafia correta para termos que se referem à produção de novas células sangüíneas: (célula-tronco) "hematopoética" ou "hematopoiética"? "Hematopoese" ou "hematopoiese"?
A palavra não teria a mesma origem de "poesia", do grego "poesis", que se refere a "criar/criação", se não me engano, mais o "hemato" relativo a "sangue"?

Grato de antemão.

Zuleide de Souza Pinheiro Professora Três Rios, Brasil 8K

Gostaria de saber alguns coletivos com sentido pejorativo.