DÚVIDAS

O significado de pistoneio e de riser (exploração de petróleo)
Num texto da área petrolífera, deparei-me com as seguintes frases: 1) «Foram utilizados como parâmetros na avaliação da pressão de poros os expoentes de perfuração Nx e Dxc, o comportamento de gases de formação, gases de pistoneio, de conexão e de manobra.» O que significa «pistoneio» e, consequentemente, «gás de pistoneio»? 2) «A temperatura da lama de saída também foi monitorada, porém não pode ter muita valia, devido ao comprimento do Riser ser muito grande.» Qual o significado de "Riser" e porque se encontra com letra maiúscula? Muito obrigado!
O uso de artigo definido com siglas referentes a vírus
A minha dúvida deriva do seguinte: sou professor universitário de Virologia e sempre usei o género masculino para denominar os vírus (ex.: «a infecção pelo HIV»; «verificada no CMV»), mas recentemente fui confrontado com um comentário no qual me foi dito que os microrganismos não têm género, pelo que o correcto será dizer: «a infecção por HIV» e «verificada em CMV», entre outras. Qual é a forma correcta? Obrigado pela vossa atenção.
As palavras percepção, decepção, concepção e recepção
Palavras como percepção, decepção, concepção, recepção (entre outras) são compostas por um prefixo (per-, de-, con-, re-) e um outro elemento linguístico comum "cepção". Pergunto se, abordado isoladamente, aquele elemento comum à formação daquelas palavras tem algum valor ou significado, e qual é. Em caso afirmativo, poderíamos então juntar-lhe outros prefixos e formar outras palavras. Por exemplo, com o sufixo in- resultaria a palavra incepção (ou "insepção"?). Neste caso, qual seria o significado desta palavra? Obrigado.
Sobre a formação de homofóbico e homofobia
Tenho uma pergunta que julgo ser pertinente. Na realidade o termo homofóbico refere-se, ao contrário do que é dito nos meios de comunicação social, a quem tem fobia ao seu semelhante ou a quem tem fobia à raça humana? Tal parece ser a lógica etimológica do termo. Se interpretarmos homo- como sendo o prefixo grego para semelhante ou homo como o étimo latino para homem, percebemos que quem sofre de homofobia tem na realidade aversão ao seu semelhante ou tem aversão à raça humana, e tal não é por certo o caso mais simplista de ter aversão à homossexualidade! Na minha franca opinião pessoal, o termo homofobia é um termo criado artificialmente por uma literata comunicação social de esquerda apologista da homossexualidade, mas em que este mesmo termo não assenta o significado que quer fazer passar nas suas raízes etimológicas quer grega, quer latina. Para mim o antónimo de homofobia seria filantropia, e não um indivíduo partidário da homossexualidade. Gostaria que comentasse. Agradecido pela atenção concedida.
ISCTE-Instituto Universitário de Lisboa ISCTE-Instituto Universitário de LisboaISCTE-Instituto Universitário de Lisboa ISCTE-Instituto Universitário de Lisboa