Consultório - Ciberdúvidas da Língua Portuguesa
 
Início Respostas Consultório Área linguística: Léxico
António Chirindza Estudante Maputo, Moçambique 6K

As palavras desembolsar e reembolsar são sinónimas?

Exemplos: «Desembolso de 100 000$00 ao BCI.»

«Reembolso de custos à secção de Aprovisonamento.»

Obrigado e bom trabalho!

João Vicente Estudante Vimioso, Portugal 3K

Encontro-me a redigir um relatório de estágio baseado na produção de castanha. Surgiu-me uma dúvida quanto ao adjectivo referente à castanha, como por exemplo «produção apícola» para o mel, ou «produção frutícola».

Já encontrei em vários sítios, escritos por professores universitários, as formas "castanhícola" e "castaneícola". No entanto, nos dicionários que consultei, nenhuma das formas aparece.

Gostaria que me esclarecessem sobre qual delas é a correcta, ou, porventura, se tal vocábulo não existe na língua portuguesa.

Desde já, muito obrigado e parabéns pelo trabalho!

Nilton Gomes Valente Engenheiro São Paulo, Brasil 6K

Sou engenheiro, trabalho com desenvolvimento de produtos eletrônicos.

Alguns produtos que desenvolvemos são sensores (de pressão, de temperatura, etc.).

Tenho uma dúvida sobre a grafia correta da palavra:

"Sensoriamento", ou "sensoreamento"?

Certo de vossa atenção, agradeço antecipadamente.

M. Luísa Barros Professora do ens. secundário (aposentada) Mafra, Portugal 2K

Em Mafra usam este termo (que não sei bem como se escreve) significando uma prendinha, um agrado. Ex.: «Este bifinho é um requeijanote para o meu marido.»

Será que existe este termo popular?

Muito obrigada, desde já, pela vossa ajuda.

Isabel Freire Controladora de tráfego aéreo Tomar, Portugal 6K

O a da palavra patético é aberto?

Henrique Oliveira Proje{#c|}tista de condicionamento acústico Linda-a-Velha, Portugal 27K

Tenho visto o nome de um fruto aparecer em inglês, no descritivo da composição de diversos produtos, mesmo nos descritivos feitos em outras línguas, incluindo em português. Por esta razão eu gostaria de saber qual a tradução para língua portuguesa do termo inglês cranberry.

Graça Fernandes Assistente de dire{#c|}ção Lisboa, Portugal 12K

Gostaria de saber se está correcto dizer-se:

«enveredar esforços»

Sempre disse «envidar esforços», mas uma jornalista insiste comigo que se pode dizer enveredar alegando que reforça a ideia e que é um termo mais forte.

Está correcto dizer-se «enveredar esforços»?

Vera Maria Almeida de Souza Professora Sant´Ana do Livramento, Brasil 6K

Qual é o antônimo de emprestável, isto é, o que se pode emprestar é emprestável, e o que não se pode emprestar? Vou ficar muito feliz se receber a resposta.

Obrigada.

Nizete Pereira da Silva Secretária Não-Me-Toque, Brasil 4K

Gostaria de saber de onde e como surgiu a palavra locação.

Qual a origem da palavra locação?

Obrigada!

Maria Soares Professora Mogadouro, Portugal 14K

Fazia uma pesquisa sobre características da linguagem jornalística e do jornalista, e surgiu um sítio indicando os treze mandamentos do jornalista. Aí surge a expressão a «editar o VT». Já procurei, mas não consegui identificar o significado da sigla. Poderiam elucidar-me?