Sobre a origem da expressão «ter pêlo na venta»
De onde vem a expressão «pêlo nas ventas»?
Fosso (de orquestra)
Qual seria o termo correto para designar o espaço reservado para os músicos (orquestra) abaixo do palco nos teatros e auditórios: fosso, poço, ou outra palavra?
Agradeço a vossa atenção.
Funções sintácticas de efectivamente, sim e não
Na frase «Efectivamente, a ficha parece fácil», qual é a função sintáctica de efectivamente, uma vez que se trata de um advérbio de afirmação e não de modo?
Na mesma linha de pensamento, qual é a função de outros advérbios, como sim e não?
A regência do verbo intitular
Diz-se «intitulada de», ou «intitulada "A..."»?
O plural de leite-creme
Qual o plural de leite-creme?
A abreviatura de «por exemplo»
Gostaria que me esclarecessem quanto à forma correcta de escrever a abreviatura de «por exemplo»: "p.ex.", "p.e." ou a forma latina "e.g."? Já agora, com ou sem espaço entre as duas letras?
Muito obrigado.
O feminino de faisão
Qual o feminino de faisão?
Nomes a que se junta o sufixo -fono
Desde já agradeço a atenção do Ciberdúvidas.
Deparei-me com um "exercício" interessante e um pouco difícil de realizar.
Estou a traduzir de francês para português nomes aos quais é junto o sufixo -fono, como em luso + fono, e há alguns em que receio ter as minhas dúvidas. Por exemplo, falante da Indonésia será um "indonesófono", do Líbano será um "libanófono"...?
Consultei a secção do Ciberdúvidas sobre os adjectivos pátrios e tentei ver o radical dos nomes, juntando o respectivo sufixo (-fono). Será que estou no bom caminho? O meu receio é em alguns deles fazer uma má formação.
Muito obrigada.
Pingos vs. pingas
Qual a expressão que está correcta?
«Pingos de chuva», ou «pingas de chuva»?
Sobre o nome colectivo gente
Gostaria de saber se o nome colectivo gente é contável ou não contável.
Obrigada
