A origem das palavras louco, maluco e doido
Gostaria de saber a origem das palavras louco, maluco e doido.
A tradução do termo inglês e-care
Gostaria de saber qual seria a possível solução de tradução para português do termo inglês e-care, relativo à prestação automatizada de cuidados de saúde. Segundo creio, o termo e-care é muito mais abrangente do que o conceito de telemedicina, pois abrange serviços como: avisos remotos (por exemplo, a toma de medicamentos); medições médicas remotas de sinais vitais (pulsação, tensão arterial e volume de oxigénio no sangue para pessoas acamadas ou em convalescença pós-operatória).
Seguindo o exemplo de e-mail (= correio electrónico) e de e-commerce (= comércio electrónico), qual poderia ser a tradução de e-care em português?
Obrigado pela atenção.
Paralelepípedo, paralelepipédico e paralelepipedal
Como se escreve: «é uma figura paralelepípeda», ou «é uma figura paralelepipédica»?
Obrigada.
O sentido da expressão «ofensa gratuita»
Qual o sentido explícito que a palavra gratuita empresta à expressão «ofensa gratuita» (um de muitos exemplos).
Muito obrigado.
Inabitado e desabitado
Numa recente viagem à Madeira, a guia referiu-se, por várias vezes, ao facto de algumas ilhas do arquipélago (Desertas e Selvagens) se encontrarem "inabitadas". Como sempre ouvi dizer "desabitadas", estranhei mas contive-me.
Está correcta a expressão?
Obrigado.
Sobre prefixar e sufixar
Gostaria de saber se as palavras prefixar e sufixar são palavras antónimas. Em relação a prefixo e sufixo, também estas palavras são antónimas?
A pronúncia do acrónimo ACES (Agrupamento de Centros de Saúde)
Como se pronuncia correctamente o acrónimo ACES (Agrupamento de Centros de Saúde)?
Deve-se pronunciar "Áces", "Ácês" ou "Ácés"?
Muito obrigado.
O plural de pai-nosso
Gostaria de saber se a expressão «rezar dez pai nosso» está correcta. Não seria mais correcto escrever «rezar dez pai-nossos»?
Obrigada.
Audição, audiência, auditoria
Vi dois tópicos no Ciberdúvidas sobre este assunto e nenhum me esclareceu no que preciso.
Será correcto falar de «audição pública» e de «audiência privada»? E por isso se usa «audição parlamentar» mas «audiência com o primeiro-ministro»?
Terá que ver com a relação entre audição e auditoria, como estabelecida neste tópico?
É que pressinto o conceito de auditoria em «audição parlamentar», mas não (necessariamente) em «audiência com o primeiro-ministro»...
Obrigado.
A pronúncia de remoto + «erupção peleana»
Outra vez a pronúncia de remoto e «erupção peleana».
1) Sei que já foi respondido (a Armando Dias, 01/07/1997) que se deve, latim exige, pronunciar "–mó",
E entre gente remota edificaram
Novo Reino que tanto sublimaram.
Entretanto, mais de 12 anos passaram inutilmente, pois hoje ouvi na TV o tal [remôto]: pois, como dizia a irmã do Solnado, que gostava de dizer coisas.
2) E esta é da National Geographic: «Erupção "+liana"»!
Meu paciente e sapientíssimo interlocutor da Ciberdúvidas, tenho a comunicar Urbi et Orbi que deve escrever-se peleano, pois provém do Mont Pelée (Martinica) onde ocorreu uma erupção com as características referidas no documentário. É tão fácil recorrer a um dicionário... "Pliano", meu caro, documenta, mais uma vez, a rasca qualidade do tradutor e a passividade dos responsáveis/proprietários do referido canal. Parece que, quando há dúvidas, se recorre lá à improvisação/desenrascanço. Mas que corja de "qualificados" divulgadores de cultura científica! Pergunto: estará o chico-espertismo socrático a tornar-se desígnio nacional?
