Consultório - Ciberdúvidas da Língua Portuguesa
 
Início Respostas Consultório Área linguística: Léxico
Paulo Roberto Estudante Barreiro, Portugal 5K

Encontro no Dicionário da Língua Portuguesa da Porto Editora o substantivo desrealização, como termo filosófico e psicológico usado para designar, grosso modo, uma certa alienação em relação ao mundo real concreto. Contudo, não encontro o verbo "desrealizar" como indicador da acção do processo de "desrealização". Será incorrecto usar este verbo? Por exemplo: «As imagens televisivas desrealizam o mundo.»

Desde já grato pelo esclarecimento que me possam prestar.

Jucilene Buosi Musicista Poços de Caldas, Brasil 16K

Gostaria de saber a origem da palavra bagunça.

Grata.

José Lopes Jornalista Praia, Cabo Verde 2K

Qual é a melhor formulação: «assumir-se como seguidor», ou «assumir-se num seguidor»?

Ana Tavares Professora Ponta Delgada, Portugal 27K

A minha dúvida encontra-se na frase «Passámos para o ponto dois da ordem de trabalhos». O verbo passar não deveria ser regido pela preposição a? Ou seja, não deveria ser «Passámos ao ponto dois da ordem de trabalhos»?

Obrigada pela disponibilidade.

Diana Pereira Account Espinho, Portugal 6K

Qual a forma correcta de escrever a seguinte palavra no português de Portugal: "vectorizar", ou "vetorizar"?

Obrigada.

Nadim Thome Engenheiro São Paulo, Brasil 18K

Temos usado a palavra inglesa master para qualificarmos, em português, atletas de idade mais avançada. Como a usaríamos no plural: "masters", ou "másteres"?

Sayonara Noca Professora Juazeiro do Norte, Brasil 16K

Examinando a frase «é justo dizer que a parceria entre escola e família é fundamental», nesse contexto o substantivo parceria não aceita a preposição entre por se caracterizar um pleonasmo? Seria diferente se acrescentasse o verbo firmar: «é justo dizer que a parceria firmada entre escola e família é fundamental»? Nesse caso, então, a preposição seria regida pelo verbo firmar?

Carlos Pinto Geólogo Braga, Portugal 3K

Após pesquisar no site, já percebi que o correcto é optar por hidrorreativo(a) em detrimento de "hidro-reactivo(a)" (que reage com água). Agora pergunto se será correto aplicar o prefixo aqua-, e qual será preferível "aquarreativo(a)", ou "aqua-reativo(a)"?

Agradeço desde já as possíveis respostas.

Eduarda Monteiro Garcia Estudante Florianópolis, Brasil 4K

Gostaria de saber a origem da palavra colecta (ou coleta) e seu significado.

Obrigada.

António Fula Funcionário público Lisboa, Portugal 5K

Estou a estudar o conceito de discriminação etária e deparo-me com várias palavras para descrever o conceito, sem no entanto perceber qual a mais correcta. Termos como "etaísmo", "edaísmo" e "etarismo" surgem para traduzir o termo inglês ageism. Qual é o termo mais correcto? Desde já agradeço a vossa atenção, ficando a aguardar um vosso contacto.