Consultório - Ciberdúvidas da Língua Portuguesa
 
Início Respostas Consultório Área linguística: Léxico
Rui Oliveira Economista Vila do Conde, Portugal 14K

Há uns dias li uma frase, que não recordo com exactidão, mas que utilizava o verbo endereçar da seguinte forma: «este assunto deverá ser endereçado...» Parece-me que esta utilização do verbo endereçar, que eu desconheço, é uma adaptação do inglês "address a problem/situation". Poderiam, por favor, informar-me se esta estrutura existe na língua portuguesa?

Agradeço antecipadamente.

Hélio Dias Servidor público Rio de Janeiro, Brasil 10K

Gostaria de saber se a pronúncia da sigla IPHAN é "ipan" ou "ifan" como a maioria da mídia pronuncia. (IPHAN – Instituto do Patrimônio Histórico e Artístico Nacional).

Obrigado.

Maria Costa Funcionária pública Lisboa, Portugal 8K

O verbo lavrar é usado em quase todos os actos registais, e. g.: «Lavrar uma acta.»

«A outorga de uma escritura notarial que é lavrada pelo notário.»

Como saber origem etimológica do verbo lavrar no sentido acima exemplificado!

Sofia Oliveira Estudante Porto, Portugal 37K

Gostaria de saber como se processou a evolução do significado da palavra embora para que de uma ideia de «em boa hora» derive uma significação de «porém».

Andréia Santos Funcionária pública Recife, Brasil 10K

Gostaria de saber se é correto ou errado falar: «Fulano de tal tem baixa estima.» Ou necessariamente deve ser dito: «Fulano de tal tem baixa auto estima»?

E por que?

Paulo Aimoré Oliveira Barros Funcionário público Garanhuns, Brasil 2K

Certa gramática, cujo autor é brasileiro, registra "condestabeleza" como feminino do substantivo condestável. Ora, sendo sincero, essa forma parece-me estranhíssima e sem nenhum apoio clássico. Convosco a palavra. Muito grato!

José Moreira Aposentado Porto, Portugal 64K

A palavra declinar causa-me alguma confusão, na medida em que me parece algo contraditória. Assim, uma pessoa pode declinar a sua identidade e, neste caso, tem o significado de «enunciar». Mas ouço, muitas vezes, dizer que alguém declinou o convite, aqui no sentido de «recusar».

Podem elucidar-me?

Ricardo Santos Consultor Lisboa, Portugal 37K

Agradecia que me esclarecessem sobre a forma correcta do "eis" ou "heis" na expressão «(h)eis senão quando...».

Caso exista alguma especificidade entre o português de Portugal e o do Brasil, também agradeço o esclarecimento.

Elsa Mendes Desempregada Almada, Portugal 17K

O termo "nazireu" existe? Se sim, qual o seu significado e a sua etimologia?

Dídimo G. Anconi Aposentado Uberaba, Brasil 7K

Qual a pronúncia correta: "Amambai", ou "Amambaí", tendo em vista que as imprensas falada e escrita têm adotado a primeira grafia, contrariando o que aprendemos em Jutaí, Araçuaí, Unaí, Gravataí, Avaí, Caracaraí e todas as outras terminadas em "ai" precedido de consoante?