Consultório - Ciberdúvidas da Língua Portuguesa
 
Início Respostas Consultório Área linguística: Léxico
Susana Correia Professora Porto, Portugal 13K

Preciso de saber se o grau superlativo absoluto sintético de simples.

Alexandre Mendes Estudante Faro, Portugal 9K

A palavra pluriculturalidade existe?

Se sim, qual o seu significado?

Suely S. Professora São Paulo, Brasil 9K

No composto co-colaborador usa-se o hífen?

Manuela Ramalho Hampf Tradutora Bona, Alemanha 5K

Peço a vossa ajuda para a tradução do termo corporate. Por exemplo: corporate communications; corporate Web 2.0; corporate intranet.

Até agora, tenho-me servido dos termos empresarial ou «da empresa», que me parecem exprimir correctamente em português o sentido do original inglês. No entanto, leio com frequência as expressões «comunicação corporativa», «Web 2.0 corporativa» ou «intranet corporativa». Na minha opinião, o termo corporativo não exprime a mesma equivalência, pelo menos em Portugal (pode ser diferente no Brasil). Será que estou enganada?

Inês Ramos Estudante Leiria, Portugal 3K

Nas expressões que se seguem, talento e infância são nomes contáveis, ou não contáveis?

«Tem um enorme talento.»

«Lembrando a infância.»

Maria Amaral Advogada Lisboa, Portugal 11K

Gostaria que me explicassem se a palavra confortabilidade na frase «A equipa do Fonte da Pipa esforça-se constantemente pela confortabilidade deste espaço» está bem usada e, se sim, porquê.

Gonçalo Ferreira Tradutor Lisboa, Portugal 4K

Sobre-investimento, ou sobreinvestimento? Como escrever? Não encontro em lado nenhum a resposta.

Cláudia Botelho Professora Açores, Portugal 13K

Será que me poderiam esclarecer uma dúvida colocada pelos alunos, quando estávamos a estudar as subclasses do nome?

As palavras alfabeto e esqueleto são nomes coletivos de, respetivamente, letras e ossos?

Paulo Alexandre dos Santos Silva Desempregado Ponte de Lima, Portugal 7K

Num conhecido sítio português da Internet destinado a promover uma conhecida colecção de livros infanto-juvenis, Uma Aventura (www.uma-aventura.pt), encontravam-se disponibilizadas algumas sugestões de trabalho, para análise dos referidos livros, a utilizar em contexto de sala de aula, nas escolas, no âmbito da disciplina de Língua Portuguesa. Num dos aludidos exercícios sugeridos encontrava-se a seguinte expressão composta, que eu não consigo entender: «jogo-sabatina».

Podiam-me explicar o que é de facto um jogo-sabatina, no contexto apresentado?

Jéssica J. Estudante Oliveira de Azeméis, Portugal 47K

Como é que se chama um conjunto de folhas secas?

Como é que se chama um conjunto de lenha?