A preposição sobre com os verbos pesquisar, consultar e assessorar
Minha dúvida é acerca da transitividade dos seguintes verbos: pesquisar, consultar (consultor/consultoria) e assessorar (assessor/assessoria). Por exemplo, em frases como estas:
1. O rapaz pesquisou sobre direito constitucional.
A preposição sobre introduz objeto indireto, ou adjunto adverbial? É correto usar a preposição sobre?
E agora os verbos consultar e assessorar, quando utilizados com relação à profissão de assessor e consultor, em frases como:
2. A profissional consultou a empresa X sobre as suas finanças.
3. A profissional assessorou a empresa X sobre as suas finanças.
Nessas frases 2 e 3, a preposição sobre introduz um objeto indireto, ou um adjunto adverbial?
Muito obrigado.
A sintaxe de realizar-se (= «acontecer, haver»)
Na frase «o banquete realizou-se no palácio», qual a função sintática desempenhada pela expressão «no palácio»? Tenho dúvidas se será um modificador ou um complemento oblíquo.
Obrigada.
Gíria e tecnoleto
Qual a diferença existente entre tecnoleto e gíria?
A pronúncia de coulomb
Existem muitas normas sobre como escrever as unidades por extenso e o confuso plural que o SI tanto gosta de pôr apenas a partir do dois, mas, quanto à pronúncia de certas unidades, nada têm. A unidade coulomb, C, unidade de carga elétrica, provém do nome do físico francês Charles Coulomb, que se pronuncia [kulõ]. Mas a unidade é por si uma palavra traduzível portuguesa. Em disciplinas como o Eletromagnetismo, as pessoas pronunciam o nome tal e qual como em francês, mas não se deveria ler «à portuguesa» como [kulõb]?
Outra regra sobre os plurais é que, nas unidades em homenagem a pessoas, o plural deve ser construído de acordo com as regras da língua de origem do nome. Neste caso, ler-se-ia «dois [kulõ]», «dois [kulõbs]» ou «dois [kulõʃ]»?
«Pessoa que vai à boleia» (II)
Gostava de insistir numa questão já aqui colocada há uns anos: como dizer «pessoa que anda à boleia»?
Viajar à boleia é um fenómeno antiquíssimo em Portugal, tal como a palavra. Haverá alguma expressão antiga, algum regionalismo para isto? Na maioria das línguas a palavra existia ou foi criada e generalizada:
– caroneiro em português brasileiro, autostoppeur em francês, hitchhiker em inglês, tramper em alemão...
– mochileiro, a adaptação no Brasil para backpacker, não tem de todo o mesmo significado.
– boleeiro será o que dá boleia, historicamente o cocheiro.
– boleiante tem sido usado nos últimos anos pela Internet.
Estou à procura da palavra que passarei a usar e, sem supor que cabe aos linguistas a criação de palavras, aceitaria agradecido eventuais sugestões vossas, por menor rigor académico que esse desafio envolva.
Obrigado e um abraço!
A diferença entre corrigir e emendar
Qual é a diferença entre corrigir e emendar?
A etimologia de griséu (Algarve)
Donde vem o termo algarvio griséu?
A origem do substantivo escova
Li a resposta Escovar, escovadela, escovagem e escovação, mas gostaria de saber qual a origem do substantivo escova.
A origem dos numerais cem e cento
Porque se diz «cento e um» e não «cem um»? Porque muda a palavra?
O significado e a pronúncia de estorno
O que significa a palavra estorno? Como se pronuncia? Com ó aberto, ou ó fechado?
