Consultório - Ciberdúvidas da Língua Portuguesa
 
Início Respostas Consultório Área linguística: Etimologia
Lúcia Marques Portugal 6K

Gostaria que me informassem acerca da formação das palavras «sonolento» e «desfiar».

Carlos Fernandes Portugal 6K

Qual o significado de «insano» presente n’Os Lusíadas, estrofe 98, do canto IV?

Maria Almeida Portugal 12K

Estive à procura e não encontrei a palavra «golem» em nenhum dicionário de português. Gostava de saber qual a sua origem. No caso de a ter de utilizar num texto, como será o seu plural? «Golems» ou «golens»?

Célia Ferro Portugal 18K

Será que «imaginação» é da mesma família semântica de «imagem»?

Joana Batista Professora de Português para Estrangeiros Brasil 4K

A que se deve a diferença de pronunciação entre «aquele» e «frequentar»? É que eu lecciono um curso de Português para Estrangeiros e eles colocaram a questão da diferença de pronúncia do "-quen" e do "-que". Já fui ao dicionário e vi que provinham as duas do latim, mas confesso que não consigo explica-lhes a diferença.

Gonçalo Elias Loures, Portugal 5K

Gostaria de saber o significado de "apotropaico". Já encontrei este termo em diversos livros sobre arquitectura românica, mas não consegui descobrir o seu significado.

Roberto Gorjão Designer e Web designer Braga, Portugal 18K

Sempre que a utilizo, parece-me incrível que a palavra sanção possa ter dois sentidos diametralmente opostos... Penso que, sem dúvida, este facto terá uma explicação etimológica, mas não deixo de me surpreender. Gostaria de saber se o duplo sentido se aplicará também ao verbo sancionar, já que encontrei referências (brasileiras) que desaconselhavam o seu uso na forma negativa (enquanto castigo ou punição), mas tal tem sido prática recente nalguns jornais nacionais, como o Público: «Alto-comissário para a imigração poderá sancionar Jardim por ter violado o princípio da igualdade ao manifestar-se contra imigração de chineses.»
Os meus sinceros agradecimentos e cumprimentos pelo excelente serviço que o Ciberdúvidas presta em prol da correcta utilização da língua portuguesa!

Assede Paiva Portugal 4K

Onde posso obter listagem de verbetes ciganos acolhidos na língua portuguesa?

L. Fraser Monteiro Monte de Caparica, Portugal 5K

A propósito da questão sobre a "Pedra da Bolideira", uma simples consulta na Net teria mostrado que se trata da Pedra Bulideira, no local da Bolideira (!), freguesia de Bobadela de Monforte, Chaves. “Buli-“, não “Boli-“ (apesar do regionalismo topográfico). O Houaiss não regista sequer o verbo “bolir”.
Trata-se de um enorme pedregulho, de mais de dez toneladas, em equilíbrio instável sobre as fragas subjacentes. É classificado como imóvel (!!) de interesse público e, embora se possa mover, só o faz com o apoio forte das costas (e não ao ser simplesmente tocado...).
É uma das atracções da região de Chaves.

Caroline Yumi de Oliveira Tana Brasil 4K

«“Um” tribunal decide a pena.» É artigo ou numeral?