As palavras desembolsar e reembolsar são sinónimas?
Exemplos: «Desembolso de 100 000$00 ao BCI.»
«Reembolso de custos à secção de Aprovisonamento.»
Obrigado e bom trabalho!
Em Mafra usam este termo (que não sei bem como se escreve) significando uma prendinha, um agrado. Ex.: «Este bifinho é um requeijanote para o meu marido.»
Será que existe este termo popular?
Muito obrigada, desde já, pela vossa ajuda.
Gostaria de saber se está correcto dizer-se:
«enveredar esforços»
Sempre disse «envidar esforços», mas uma jornalista insiste comigo que se pode dizer enveredar alegando que reforça a ideia e que é um termo mais forte.
Está correcto dizer-se «enveredar esforços»?
Qual é o antônimo de emprestável, isto é, o que se pode emprestar é emprestável, e o que não se pode emprestar? Vou ficar muito feliz se receber a resposta.
Obrigada.
Gostaria de saber porque temos de utilizar de quando dizemos «um milhão de carros foram ao evento» e não utilizamos o de quando dizemos «um milhão e um carros foram ao evento».
Pode me ajudar neste caso?
Obrigado.
Tenho analisado a regência do verbo respeitar, e tal suscita dúvidas!
Como se deve dizer, por exemplo:
1) «Esta conta respeita às compras efectuadas...», ou «... respeita as compras efectuadas...»? (em contabilidade)
2) «Respeita o teu pai e a tua mãe», ou «Respeita a teu e a tua mãe», ou, ainda, «Respeita ao teu pai e à tua mãe»?
Obrigado imenso!
Gostaria, se possível, que dessem exemplos de utilização dos advérbios preferentemente, preferivelmente e preferencialmente, pois, nas consultas que fiz ao sítio, consta apenas que há uma sutil diferença que, por vezes, não consigo perceber. Por exemplo, nesta notícia do sítio terra.com.br: «O jogador argentino Defederico, contratado recentemente pelo Corinthians, preferencialmente (ou preferentemente, ou preferivelmente), atua pelos lados do campo.»
Obrigado!
Na frase «Ele é avesso à vida agitada», seria correcto, neste contexto, substituir a palavra avesso por adverso? São sinónimos?
Obrigado!
Gostaria de perguntar se a expressão «tenho dito» utilizada para expressar a conclusão de uma fala ou frase é correcta. Não será mais apropriado «tenho-o dito»? Isto porque me parece um decalque da expressão castelhana «lo he dicho» e porque faz mais sentido com artigo, referindo-se ao objecto em questão, ou seja, à fala/frase que se acabou de dizer.
Obrigado desde já pela resposta e por me ajudarem tanto no meu trabalho.
O que significa a palavra plasmado?
Este é um espaço de esclarecimento, informação, debate e promoção da língua portuguesa, numa perspetiva de afirmação dos valores culturais dos oito países de língua oficial portuguesa, fundado em 1997. Na diversidade de todos, o mesmo mar por onde navegamos e nos reconhecemos.
Se pretende receber notificações de cada vez que um conteúdo do Ciberdúvidas é atualizado, subscreva as notificações clicando no botão Subscrever notificações