O regionalismo pejorativo panasco
Pode panasco ser sinónimo de parvo?
Por exemplo, «cara de panasco» pode significar «cara de parvo»?
Coesão e o possessivo seu
Na frase «A falta de gravidade também pode afetar SEUS sistemas imunológico e cardiovascular, SUA visão e SEU próprio DNA», os pronomes em caixa alta representam que tipo de coesão?
Sequencial? Referencial?
De que tipo e por que?
Obrigado.
A estrutura coordenada «sem... nem...»
Usando outro dia um aplicativo bancário , eis que me deparo com a seguinte instrução para reconhecimento facial: «Bem iluminado, sem pessoas e objetos ao redor.»
Assim , por gentileza, está correta essa construção?
Ou seria mesmo correto substituir o e por «e sem» ou nem?
Sobre a pertinência do anglicismo voucher
Fico sem saber a verdadeira abrangência da palavra voucher, até porque não me lembro de me terem ensinado uma tal coisa em português.
É que quase todos os ministros têm anunciado vouchers, até os da educação… com o significado de «atestado de pagamento».
Será que também se pode dizer «O voucher do Douro é uma paisagem magnífica!»?
Ou, afirmando a alguém que aceitamos um acordo, «Voucher»?
E deveremos dizer aos ministros, especialmente os da educação «assim não voucher»?
Obrigado.
Bandidagem e banditismo
A palavra "banditagem" está correta? Foi-me dito que essa forma não existe e que a única grafia é bandidagem.
É de facto assim?
Obrigado.
Enquanto vs. quando
Sou estudante de português e gostava de saber qual destas duas frases é a correta (ou a mais correta):
«Não reparou em nada fora do comum enquanto estava no escritório?» (esta frase é trazida de um manual de Português Língua Estrangeira).
«Não reparou em nada fora do comum quando estava no escritório?»
Obrigado.
«Segurança no trabalho» e «segurança do trabalho»
Qual a forma correta: "segurança no trabalho" ou "segurança do trabalho"?
O significado de constipado em português
Quando eu era menino e moço, uma constipação era algo que assim era chamado quando existia mucosidade no nariz, acompanhado de um estado mais ou menos febril.
Se passava dois dias sem obrar, tinha prisão de ventre.
Mais tarde, já no secundário, na disciplina de Inglês, aprendi o termo constipation, equivalente a «prisão de ventre» em português.
Hoje, é vulgar ver escrito e ouvir constipação na aceção de prisão de ventre desde então.
Pergunto: que vocábulo devo hoje usar para me referir à constipação dos meus tempos de menino e moço?
Adjetivo referente a milhões de anos
Parabéns pelo Vosso relevantíssimo trabalho em prol da língua portuguesa.
Usamos a palavra milenar quando nos referimos a alguma coisa com milhares de anos, mas quando nos referimos a milhões de anos existe alguma palavra equivalente?
Grato.
Nada adverbial
A palavra nada é um pronome indefinido.
No entanto, na frase «Não gosto nada de ti», deixa de ser pronome indefinido, não?
Será um advérbio de quantidade e grau?
Obrigada.
