A interjeição eta
Gostaria de saber se uso vírgula ou ponto de exclamação na frase: «Eta povinho bão...»
Obrigada.
O acrónimo Gestapo
O que significa a palavra Gestapo?
O aportuguesamento do topónimo Ardahan (Turquia)
Gostaria de saber o que as fontes dizem sobre o aportuguesamento Ardaã da cidade turca de Ardahan. Em pesquisa no Google achei duas fontes que citam a forma em português, ambas brasileiras, e uma delas sendo de 2012.
Chamom (calão) = haxixe
Qual a etimologia e a ortografia correcta de uma das designações de haxixe, "xamon"/"chamon"? E a terminação em n é lícita?
A pronúncia e a grafia de fisioterapia
"Fisioterapia" ou "fisioterápia"?
Maria João Oliveira
Plural de apelidos ingleses
Depois de ler os esclarecimentos prestados pela equipa do Ciberdúvidas em respostas anteriores acerca do plural de apelidos (nacionais ou estrangeiros), continuo com uma dúvida: se optar por fazer o plural de um apelido estrangeiro, devo seguir as regras da língua de origem para realizar esse plural?
Por exemplo, para Lynch, «os Lynches», ou «os Lynchs»? E para Flaherty, «os Flaherties», ou «os Flahertys»?
Muito obrigada pela vossa constante disponibilidade.
Os dígrafos na translineação: pássaro
Foi já aqui referido que «as sílabas de carro são ca-rro (o dígrafo rr equivale a uma consoante). Mas, na mudança de linha, deve ficar um erre no final da linha e o outro erre no início da linha seguinte».
Foi também [aí] referido que «se separam as letras com que representamos os dígrafos rr, ss, sc, sç, xc:
car-ro, pás-sa-ro...»
Então afinal? O que eu percebi da primeira frase é que a divisão silábica de pássaro, por exemplo, faz-se pá-ssa-ro, mas, se fizer a translineação (mudança de linha), é que separo as sílabas? "pás-sa-ro"? É isso?!
Obrigada.
A subclasse de gigantesco
O adjetivo gigantesco é relacional, ou qualificativo?
Preposição seguida de artigo definido sem contração
Gostaria de saber todos os contextos em que a preposição não contrai com o artigo, pronome, determinantes, infinitivo.
Eufémia = Eufêmia
Gostaria que esclarecessem a minha dúvida acerca da forma correta de escrever "Eufêmia" – ou será "Eufémia"? Eu sempre pronunciei "ê". Por uso julgava que esta era a forma correta, mas será que existem as duas grafias?
