Consultório - Ciberdúvidas da Língua Portuguesa
 
Início Respostas Consultório Área linguística: Ortografia/Pontuação
Renato de Carvalho Ferreira Estudante de História São Paulo, Brasil 7K

Gostaria de saber o que as fontes dizem sobre o aportuguesamento Ardaã da cidade turca de Ardahan. Em pesquisa no Google achei duas fontes que citam a forma em português, ambas brasileiras, e uma delas sendo de 2012.

João Pedro Tapada Revisor e tradutor Sesimbra, Portugal 10K

Qual a etimologia e a ortografia correcta de uma das designações de haxixe, "xamon"/"chamon"? E a terminação em n é lícita?

Maria João Oliveira Sintra, Portugal 22K

"Fisioterapia" ou "fisioterápia"?

Maria João Oliveira

Bárbara Morais Professora Lisboa, Portugal 3K

Depois de ler os esclarecimentos prestados pela equipa do Ciberdúvidas em respostas anteriores acerca do plural de apelidos (nacionais ou estrangeiros), continuo com uma dúvida: se optar por fazer o plural de um apelido estrangeiro, devo seguir as regras da língua de origem para realizar esse plural?

Por exemplo, para Lynch, «os Lynches», ou «os Lynchs»? E para Flaherty, «os Flaherties», ou «os Flahertys»?

Muito obrigada pela vossa constante disponibilidade.

Maria Rei Explicadora Setúbal, Portugal 22K

Foi já aqui referido que «as sílabas de carro são ca-rro (o dígrafo rr equivale a uma consoante). Mas, na mudança de linha, deve ficar um erre no final da linha e o outro erre no início da linha seguinte».

Foi também [aí] referido que «se separam as letras com que representamos os dígrafos rr, ss, sc, , xc:

car-ro, pás-sa-ro...»

Então afinal? O que eu percebi da primeira frase é que a divisão silábica de pássaro, por exemplo, faz-se pá-ssa-ro, mas, se fizer a translineação (mudança de linha), é que separo as sílabas? "pás-sa-ro"? É isso?!

Obrigada.

Maria Romualdo Estudante Braga, Portugal 4K

O adjetivo gigantesco é relacional, ou qualificativo?

Brígida Trindade Professora Estremoz, Portugal 33K

Gostaria de saber todos os contextos em que a preposição não contrai com o artigo, pronome, determinantes, infinitivo.

Armando Teixeira Professor Macedo de Cavaleiros, Portugal 6K

Gostaria que esclarecessem a minha dúvida acerca da forma correta de escrever "Eufêmia" – ou será "Eufémia"? Eu sempre pronunciei "ê". Por uso julgava que esta era a forma correta, mas será que existem as duas grafias?

Erotides Pacheco Fuentes Funcionário público Santana do Livramento, Brasil 38K

«Sejam à uma confundidos e envergonhados os que buscam a minha vida para destruí-la.»

Porque «à uma» leva crase?

Rui Marques Farmacêutico Lisboa, Portugal 8K

As palavras taquicardia e bradicardia surgem na maioria dos dicionários como paroxítonas. No entanto, são muitas vezes usadas na terminologia clínica como proparoxítonas, na maioria das vezes oralmente. Posto isto, há alguma evolução da língua que permita o seu uso com acentuação esdrúxula ("taquicárdia" ou "bradicárdia")?

Obrigado.