DÚVIDAS

Quadrilhice e pastelar
Tendo encontrado dicionarizada a palavra quadrilheiro, com sentido de «coscuvilheiro, bisbilhoteiro», estranhei não encontrar "quadrilhice", que é uma palavra de uso corrente na zona oeste [Portugal], e penso que também em Lisboa, pelo menos. Outra situação com algum paralelo talvez seja "pastelar", com o sentido de «preguiçar», ou «demorar a fazer», que não encontro dicionarizada, e me parece de uso generalizado. Estranho sempre a nossa facilidade em adoptar vocabulário estrangeiro, enquanto há tanta resistência em assumir vocabulário deste tipo, que faz parte do léxico de tantos falantes. Gostaria de saber como as classificam quanto à generalização do uso e se consideram aceitável o seu uso escrito.
O significado da expressão «vou da peida» num poema de Mário-Henrique Leiria
Peço desculpa pelo teor da pergunta, mas, no poema A Minha Querida Pátria de Mário-Henrique Leiria (que em seguida transcrevo) a expressão «vou da peida» será sinónimo de «Estou-me borrifando»/«Pouco me interessa»? A MINHA QUERIDA PÁTRIA os camões os aviões e os gagos-coutinhos coitadinhos   a pátria e os mesmos aldrabões recém-chegados à democracia social era fatal   a pátria novos camões na governança liderando as mesmas confusões continuando mesmo assim as velhas tradições de mau latim da Eneida   enfim sabem que mais? pois vou da peida (Mário-Henrique Leiria)
ISCTE-Instituto Universitário de Lisboa ISCTE-Instituto Universitário de LisboaISCTE-Instituto Universitário de Lisboa ISCTE-Instituto Universitário de Lisboa