A propósito da consulta feita por Alexander Meurer em 27/10/2011, pergunto:
Na frase objeto da consulta («Trabalhar no Tribunal de Justiça é um grande sonho meu»), por que se afirma que «um grande sonho meu» é o sujeito? E se a frase fosse esta: «Trabalhar no Tribunal de Justiça é bom»? O sujeito nesse caso já é «trabalhar no Tribunal de Justiça», apesar de se tratar de estrutura gramatical idêntica à da frase anterior.
Penso que a dúvida apresentada pelo nobre Alexander seja justamente essa.
Gostaria de uma nova abordagem da questão pela competente consultora Eunice Marta, a quem desde já agradeço.
Bem sei que é uma palavra horrível e cacofónica, mas (tal como a partir do adjectivo frio se forma o advérbio friamente) será possível formar, a partir do adjectivo quente, o advérbio quentemente?
E o advérbio prevalecentemente?
«Devias de fazer» está correto? O de é dispensável e incorreto?
Existem situações em que de deva anteceder o verbo?
Estava a contar à minha filha a história da/do (?) Capuchinho Vermelho, quando me surgiu exactamente esta dúvida. Será a, ou o Capuchinho Vermelho? Embora não me soe tão bem, parece-me que o correcto seria «a Capuchinho Vermelho», porque se trata de uma menina, mas a maioria das editoras opta por colocar o artigo no masculino. Gostaria de saber a vossa opinião.
Eu preciso de ajuda para a seguinte dúvida:
A frase «A pomba teria morrido, sem a ajuda da formiga?» é do tipo interrogativo, polaridade negativa (por influência da palavra sem)?
Muito obrigada pela ajuda agora e sempre que consulto o fruto do vosso trabalho.
Diz-se e escreve-se «ter a certeza de que», ou «ter a certeza que»?
E, da mesma forma, «ter a noção de que», ou «ter a noção que»?
Pedia que me elucidassem sobre a seguinte questão: a frase «Kant substituiu à razão estática uma razão dinâmica» é válida? Ou deverá ficar: «Kant substituiu a razão estática por uma razão dinâmica»?
Mais uma vez os parabenizo pela riqueza que é esse site.
Segundo a gramática normativa, verbos dicendi são aqueles que aparecem nos discursos diretos e têm a função declarativa (ou «sensitiva», segundo alguns linguistas). Os dicendi tradicionais são transitivos diretos como dizer, afirmar, exclamar, perguntar, responder, redarguir.
Porém, encontramos na literatura brasileira verbos intransitivos e transitivos indiretos atuando como dicendi. Exemplos retirados de Dom Casmurro, de Machado de Assis:
«– Tem razão, Capitu – concordou o agregado» (página 160).
«– Mas eu tinha pedido primeiro – aventurou Pádua» (página 44).
«– Coitado de Manduca! – soluçava a mãe» (página 122).
E, por último, a que mais me impressionou:
«Depois de lhe responder que sim, emendei-me: – Deus fará o que o senhor quiser» (página 41).
Gozam os autores do direito de «licença poética», sabemos bem. Mas existe algum padrão do que é certo ou errado nesses casos?
No meu convite de casamento, que vou imprimir, está escrito:
«Karina e Rodrigo convidam para a celebração do seu casamento.»
Ficam em dúvida na utilização do pronome seu.
Ficarei muito grata se puder me ajudar.
Obrigada.
Gostaria de esclarecer uma dúvida. Qual é a maneira correta de falar a seguinte expressão: «isso são problemas seus», ou «isso são problemas de vocês», «esse grito de guerra seus», ou «esse grito de guerra de vocês»?
Qual seria a forma mais correta e o porquê?
Este é um espaço de esclarecimento, informação, debate e promoção da língua portuguesa, numa perspetiva de afirmação dos valores culturais dos oito países de língua oficial portuguesa, fundado em 1997. Na diversidade de todos, o mesmo mar por onde navegamos e nos reconhecemos.
Se pretende receber notificações de cada vez que um conteúdo do Ciberdúvidas é atualizado, subscreva as notificações clicando no botão Subscrever notificações