Consultório - Ciberdúvidas da Língua Portuguesa
 
Início Respostas Consultório Tema: Variedades linguísticas
Edite Vieira Portugal 9K

A expressão «O leite que eu gosto» (em vez de «O leite de que eu gosto») está correcta? E «Preciso saber», em vez de «Preciso de saber»? Obrigada.

Eduardo Filipe Vigo, Espanha 15K

Gostava de saber o significado da expressão "ganda nóia" que se utiliza em Portugal. Obrigado.

José Cabaço Portugal 2K

Por ter introduzido a expressão na pesquisa e desconhecendo por onde vem a resposta, solicito ajuda (esclarecimento), sobre tal palavra, pois na minha aldeia (Malpica do Tejo), ritas = cócegas. Verdade?

Luís Vicente Garcia Brasil 17K

Tenho notado que muitos autores, nos textos científicos, omitem o artigo em algumas expressões. Tenho dúvida se isso é correto. Exemplos:
«Dor em cotovelo esquerdo.»
«Em condições basais e em presença de volemia normal.»
«... relataram que a clonidina foi eficaz em diminuir a pressão arterial em coelhos.»

Victor Bello Portugal 6K

As palavras acima existem? Mesmo como dialecto regional (Beiras)? Obrigado.

Fabio Yasuda Brasil 78K

Encontrei algumas referências, e vagas, sobre as palavras: "traslado" e "translado".

Gostaria de saber se "traslado" é o termo mais correto para um «transporte de um morto» e "translado" para «o deslocamente de pessoas (vivas) de um ponto para outro».

Em um trabalho universitário, o termo "translado" é uma infração da palavra "traslado".

José Eduardo de Oliveira Bruno Brasil 4K

O dicionário Aurélio classifica a palavra em referência como paroxítona. Não obstante, Napoleão Mendes de Almeida (Dicionário de Questões Vernáculas) e Cândido de Figueiredo (Grande Dicionário da Língua Portuguesa) consideram-na proparoxítona.

Portanto, gostaria de saber qual é a forma correta?

Paulo Alexandre Santos Silva Portugal 8K

Dever-se-á escrever "escoteiro", ou "escuteiro"?