DÚVIDAS

Sifilítico, sífilis
Hoje, aconteceu-me uma coisa estranha. Fui ao dentista e ele disse-me que quando era novo era "suflitico". Não percebi o que queria dizer e quando cheguei a casa procurei no dicionário o seu significado. Mas não o encontrei. Perguntei aos meus pais e eles também conhecem a palavra e disseram ter o significado de «aflito». Ainda gozaram comigo, pois disseram que quando eram novos toda a gente sabia esse significado, e eu ando a estudar e não o descubro. Mas no dicionário não existe. Na Net não encontro nada. Será que essa palavra existe, ou será só utilizada pelo povo? Agradeço a vossa compreensão.
O uso do futuro e do condicional para indicar suposição
Um amigo brasileiro disse-me que não entendia a utilização do futuro do verbo ter para indicar uma suposição. Por exemplo, neste excerto: «(...) foi no quarto onde terá acontecido o acidente que (...)», o verbo ter aparece aqui como verbo auxiliar, com esse sentido. Gostaria de saber mais em pormenor que caso gramatical é este, e se é, de facto, uma diferença entre a norma linguística portuguesa e a norma brasileira.
Os contextos do verbo contrair
Tenho lido na imprensa desportiva e também ouvido nas rádios e nas televisões frases como «o jogador tal contraiu uma lesão» e, em casos mais específicos, «fulano contraiu uma entorse» ou «contraiu um traumatismo», por exemplo. É correcto escrever-se ou falar-se desta forma? Eu sempre pensei que se contraíam doenças, viroses, virus, etc. E, por conseguinte, que se sofrem lesões...Muito obrigado.
ISCTE-Instituto Universitário de Lisboa ISCTE-Instituto Universitário de LisboaISCTE-Instituto Universitário de Lisboa ISCTE-Instituto Universitário de Lisboa